Читаем Мой любимый бета (СИ) полностью

- Это еще почему? – мгновенно ощетинивается Джон, потому что в душе разделяет опасения Лестрейда. – Из всякого правила есть свое исключение. И дело ведь не в том, что он - альфа, а я – бета, главное то, что мы испытываем друг к другу, - Джон говорит и сам очень хочет верить в то, что говорит.

На самом деле это и есть правда, по крайней мере, наполовину – Джон действительно любит Шерлока, и ему плевать, что он альфа. Лестрейд опять морщится как от зубной боли:

- Ты не понял меня, Джон, - досадует он. – Я лишь хотел сказать, что альфами, как и омегами, в отличие от нас, управляет не сердце… Они могут думать, что любят нас, могут и в самом деле любить, но рано или поздно почти всегда появится тот, кто разлучит. Мне не хотелось бы, чтоб ты страдал, Джон, только поэтому я сейчас это говорю…

- Ну, тогда скажи, что же управляет альфами и омегами, если не сердце? – сердится Джон. – Всеми нами в вопросах чувств управляет сердце.

- Только нами. А ими - половой инстинкт, Джон, - инспектор горько вздыхает. – Люби вы друг друга до безумия, всегда сохраняется вероятность появления того, кто привлечет альфу своими феромонами и заставит забыть и уйти.

- Ты об этой сказке про идеальную пару? – не верит Джон.

- Называй, как хочешь, - дергает плечом инспектор, - но еще ни один альфа не устоял против своего омеги. Нужна просто правильная комбинация запахов, и на выходе получится идеальная пара.

- Но ведь эта идеальная комбинация может никогда не случиться, - возражает Джон.

- А ты готов жить с потенциальной вероятностью того, что в любой момент твой альфа уйдет к другому? – инспектор наконец отвлекается от разглядывания Шерлока и вновь устремляет тяжелый взгляд на Джона.

Ответить ему не чем, и Джон замолкает, погрузившись в размышления по поводу того, что только что сказал ему Лестрейд. Настроение мгновенно портится, хотя Джон и понимает, что слова инспектора ничего не меняют – у них с Шерлоком фиктивный брак без всяких обязательств. Если Шерлок встретит своего омегу, Джон просто уйдет в сторону. В сущности, он никогда не претендовал на что-то больше, чем просто дружба. Отчего же сейчас так больно? Джон неосознанно начинает растирать левую сторону груди, когда ловит на себе обеспокоенный взгляд Шерлока. Джон пытается ему улыбнуться ободряюще, но улыбка получается кривой, и он отворачивается.

- Вот видишь, - тихо говорит Лестрейд. – Поверь мне, я знаю, о чем говорю…

- И о чем же? – вкрадчивый и едва сдерживающий ярость голос Шерлока звучит, как раскат грома среди ясного дня – оба вздрагивают: Лестрейд виновато пожимает плечами, делая неосознанный шаг назад, словно пасуя перед альфой, а Джон шаг вперед, словно нуждаясь в поддержке и утешении.

Это всего лишь мгновение слабости, и Джон уже почти пришел в себя, когда Шерлок рывком и очень собственнически притягивает его к себе и обнимает, прижимая крепко и яростно.

- Ты чем-то расстроил моего жениха, Лестрейд? – в голосе Шерлока плещется невысказанная угроза.

- Нет, - мотает головой инспектор, - это был обычный разговор об альфах и бетах, ничего существенного… - пытается слабо оправдаться он.

В груди Шерлока зарождается глухой рык, и Джон сердито выпутывается из объятий:

- Перестань, Шерлок, если мне понадобится твоя помощь, я об этом скажу. Пока что и сам справляюсь. Хватит привлекать внимание…

Джону действительно не нравится повышенное внимание ярдовцев и их открытые в изумлении рты. Лестрейд – единственный, кто знает о помолвке, для остальных подобные вольности Шерлока в отношении Джона в новинку.

- Ну, хорошо, - кивает Шерлок, - возможно, я погорячился. Единственное, о чем попрошу тебя, - он грозно смотрит на инспектора, - свои домыслы и суждения оставить для другой пары альфы и беты, более нуждающейся в столь ценных советах, - его глаза сердито прищурены, а прозрачный намек не оставляет места для сомнений в том, о какой паре он говорит.

Лестрейд вспыхивает, сминает стаканчик с недопитым кофе, разворачивается и почти сбегает. Ярдовцы поспешно расходятся в разные стороны, боясь огрести от разъяренного альфы.

- Ты обидел его, - вздыхает с сожалением Джон.

- А он обидел тебя, - без малейшего намека на раскаяние, заявляет Шерлок. – Можем уезжать, мне все ясно. Пришлю Лестрейду смс, когда он придет в себя.

Шерлок крепко держит Джона за руку и ведет в сторону такси, ни с кем не прощаясь. Делая это за них обоих, Джон думает о том, что они ведут себя как влюбленная пара, а еще, что он может к этому привыкнуть.


В такси Шерлок начинает сосредоточенно строчить смс, а Джон ухмыляется, наблюдая за этим.

- Ну и стоило так себя вести, чтобы потом засыпать Лестрейда сообщениями? – не может удержаться он от подколки. – Что ты на него взъелся? Мы всего лишь говорили…

Не отрываясь от процесса отправки смс, Шерлок сердито и излишне резко бросает:

- Он пытался навязать тебе свое мнение, основанное на личном отрицательном опыте. Его отношение предвзято и необъективно.

Перейти на страницу:

Похожие книги