Читаем Мой любимый босс полностью

– Но мы ведь до сих пор не разобрались с самым важным: кому принадлежит земельная компания, та самая, которая сдает в аренду помещение под стриптиз-клуб. Я сильно подозреваю, что ее владелец – твой старый приятель Коул Уинстон. Ты сам говорил, что он занимается сомнительными делишками, а что может быть сомнительнее, чем сдавать помещение в аренду подобному заведению? Я уверена, что могла бы выяснить…

– Кэтрин, я тебя прошу, просто умоляю – не нужно ничего выяснять, – прервал ее Адриан. – И близко не подходи к стриптиз-клубу.

– Но ведь это важно! – не унималась Кэтрин. – Я еще раз просмотрела старые номера «Городских новостей», и кое-что в них заставило меня задуматься. Разве такому алчному и беспринципному человеку, как Уинстон, не захотелось бы прибрать к рукам такой особняк, как этот? А чтобы достичь этого, ему необходимо вначале разорить тебя, а потом выжить из особняка, дабы прибрать его к рукам. Я уверена, что дело тут не только в твоих нападках на его строительную компанию. Он хотел завладеть особняком, в котором размещается редакция газеты. Для него это слишком лакомый кусочек, чтобы не попытаться рискнуть.

– Кэтрин, послушай меня! – чуть ли не взвыл от отчаяния Адриан.

Нахмурившись, она замолчала.

– Никаких расследований, я прошу тебя. Особенно когда меня нет в городе. Да, я согласен со всеми твоими подозрениями. Я и сам уже некоторое время назад пришел к таким же выводам и, кстати, уже нанял кое-кого, чтобы покопаться в темных делишках Уинстона. Это человек, который специализируется на таких вещах. Так что держись подальше от всего, что связано с Коулом. Кэтрин, пожалуйста, не заставляй меня сходить с ума от беспокойства за тебя.

Кэтрин улыбнулась, поглаживая узел галстука Адриана.

– Ты пришел к тем же выводам и нанял профессионала? Это замечательно! Но ты мне об этом ничего не сказал.

Я не рассказал тебе не только это, подумал Адриан, впрочем без особого чувства вины. Кэтрин со своей импульсивностью и стремлением всюду совать свой нос доказала, что в этом он был прав.

– Ну вот и рассказал. Так что, пожалуйста, Кэтрин…

Кэтрин улыбнулась.

– Прекрати кудахтать, как курица-наседка, – поддела она его.

Адриан схватил ее за плечи и сжал.

– Можешь смеяться надо мной сколько хочешь, только не влезай никуда, хорошо? Постарайся держаться подальше от неприятностей.

– Господи, да что ты заладил! В какие такие неприятности я могу попасть?

– Не знаю, и это-то меня и беспокоит.

Несколько мгновений Кэтрин смотрела на Адриана, потом рассмеялась.

– Ладно, твоя взяла, Адриан Челтенхем. Буду паинькой, стану брать интервью у детей и старушек, буду держаться подальше от Уинстона и его громил, обходить стриптиз-клуб за три версты. – Она хитро улыбнулась. – Ну, я ничего не забыла?

– И не гуляй в парке поздно вечером, – присовокупил Адриан. Он улыбнулся, понимая, что перегибает палку, поэтому добавил с иронией: – Не забывай поесть и не ложись позже часа. Теперь вроде бы все.

Кэтрин рассмеялась и чмокнула его в губы.

– Слушаюсь, мамочка.

Прогуливаясь по парку незадолго до заката, Кэтрин хотела расслабиться и насладиться чудесным летним вечером, но ей мешало неотступно преследующее ее ощущение, что за ней следует здоровый детина с наметившейся лысиной, пудовыми кулачищами и плечами штангиста. Она про себя так и окрестила его: Штангист.

Возможно, из-за постоянных напоминаний Адриана, что ей следует быть осторожнее, что ходить одной для нее может быть небезопасно, она уже и сама забеспокоилась, поэтому, поскорее закончив прогулку, свернула на улицу, ведущую в оживленную часть района, где располагалось кафе «Ромео и Джульетта». Шагая по улице, она немного успокоилась, сказав себе, что наверняка Штангист вовсе не ходил за ней, а все это ей почудилось из-за предостережений Адриана.

Дойдя наконец до кафе, Кэтрин воспрянула духом и решила, что, даже если незнакомец и следит за ней, она сумеет от него оторваться и это будет маленьким приключением, а она так любит приключения. Но, если разобраться, зачем кому-то следить за ней?

– Привет, Джульетта, – поздоровалась она, войдя в кафе, и уселась на свое излюбленное место у стойки. Она оказалась единственным посетителем, час пик уже прошел. – Что у нас на ужин? Орды голодающих оставили что-нибудь для меня?

– Не попробуешь моего салата с ветчиной из индейки и шпинатом? – предложила хозяйка.

– Звучит заманчиво, – с энтузиазмом согласилась Кэтрин.

– Сию минуту, дорогая. – Джульетта достала из холодильника графин с лимонадом, наполнила стакан и через плечо улыбнулась Кэтрин. – Ромео сказал сегодня, что мы должны прибить медную табличку с твоим именем на этот табурет. Ты приходишь сюда чаще, чем Тутси, даже чаще, чем Черпак. Лично я думаю, что нам надо тебя удочерить. – Хозяйка рассмеялась и поставила перед посетительницей тарелку с салатом и стакан с лимонадом. – Я не возражаю против того, чтобы люди думали, что у меня такая замечательная дочь.

Кэтрин почувствовала, как к горлу подступил комок, и поспешно сглотнула. Она, конечно, понимала, что Джульетта шутит, но все равно была тронута.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы