Он чуть расслабил объятья, когда музыка как-то разом смолкла. Я вопросительно посмотрела на отца. Думала, что он хочет произнести речь во славу себе любимому. Все гости, включая отца и музыкантов, устремили взгляд на неожиданных визитёров, так грубо прервавших веселье.
Глава 35. Мишель
В растерявшем все звуки зале, можно было расслышать чужое дыхание и скрип чьих-то зубов. Я так же, как и все остальные уставилась на нарушивших покой визитёров. Возглавлял шествие Роберт. Он шёл уверенным шагом, как будто зная, что все ждут только его. Казалось, воздух искрил, как перед грозой. Это можно было почувствовать даже с закрытыми глазами.
Встрепенувшийся скрипач приложил смычок к струнам и выжал из них мелодию, которую подхватили другие музыканты. Мне приходилось ранее её слышать. Я не любила оперу, но мама всегда таскала меня на неё, говоря, что так полагается. Там-то я её и слышала. От мелодии Генри Персела волоски на голове поднимались дыбом. Она, как никакая другая композиция подходила данной обстановке. Словно кадр из фильма, где дьявол поднимается из глубин ада под аккомпанемент скрипки. Напряжённые пугающие аккорды, как будто пробирались под кожу, замораживали кровь.
Взгляд Роберта не оставлял места для фантазии. В нём было всё предельно чётко. Глаза метали молнии, а сомкнутые зубы под зловещей ухмылкой, говорили о том, что он явно … не доволен и сдерживает из последних сил демона внутри себя, пытающегося вырваться и устроить кровавый пир.
У входа расположилось ещё несколько человек. Я знала, что под дорогими костюмами находятся жестокие и беспринципные наёмники, готовые воплотить в жизнь любое слово хозяина. Я не отрываясь смотрела на своего мужчину, краем глаза уловив напряжённую гору мышц, принадлежавшую Степану.
Собравшиеся мужчины смотрели на вновь прибывших с нескрываемым ужасом. Вся их напыщенная бравада слетела с лица, показывая их истинную натуру. Они молчали, не в силах справиться с гнетущей энергетикой, подпитываемой музыкой, похожей на похоронный марш.
Женщины смотрели озадаченно, а некоторые с вожделением. В этих заносчивых чопорных курицах проснулись хищницы. Ведь их мужей возбуждали только акции и инвестиции. И я не могла их винить. Волна возбуждения так же прокатилась по моему телу, опустившись вниз. Хотелось броситься к нему на шею и не отпускать больше никогда. Эти пара дней мне казались вечностью вдали от него.
Роберт не обращал внимания на посторонние взгляды. Он неотрывно смотрел в мои глаза, остановившись всего в паре шагов от нас. Этим взглядом он пригвоздил меня, словно бабочку. Лишил возможности двигаться и думать.
Рука Френка, держащая мою, вздрогнула, когда мой мужчина перевёл на них взгляд. Мне же захотелось выдернуть её, послав женишка куда подальше.
Даже не смотря на его свирепый и холодный взгляд, я боролась с желанием броситься к нему на шею, зарываясь носом в грудь, вдохнуть запах его кожи. Не к месту вспомнилась Тина с её необъятным бюстом. Я вздёрнула нос.
— М-мистер Льюис! Какой неожиданный сюрприз! — отец отмер первым. Он подошёл с кривой улыбкой, метая недоумённые взгляды между нами.
Роберт даже головы не повернул. Я же наконец вырвала свою ладонь из вспотевшей руки Френка.
— Видимо до меня не дошло приглашение на помолвку твоей дочери, Тревор.
Отец громко сглотнул, стирая улыбку. Я ничего не понимала. Если даже отец оторопел, как овечка перед большим и страшным серым волком, то я даже представить себе не могла, кто же на самом деле такой Роберт. Хотя для меня это было не столь важно. Важно было лишь то, что он пришёл за мной. Он вырвет из когтей отца и заберёт домой.
— Не думал, что вы найдёте время для такого пустяка. Тем более, мы так давно не пересекались с вами…
Роберт, наконец, отпустил меня из — под своего давящего взгляда, переместив его на отца. По залу прошлась волна шёпота.
— Б-буду рад обсудить с вами дела, приведшие вас сюда.
Хищник снова посмотрел на меня, красноречиво говоря им, какие дела его привели.
— Сначала танец с вашей дочерью.
Не дожидаясь ответа, он грубо притянул меня к своей груди, впечатывая в себя. Мы медленно закружились по залу в чарующей тревожной музыке. Он молча вёл за собой, глядя сверху вниз своими ледниками и не спеша нарушать затянувшееся молчание.
Я видела только его. Никого не существовало больше. Лишь два серых холодных океана, как в первый день знакомства, но в их глубине я видела демонов, желавших затащить меня в ад.
Это завораживало. Чувство опасности окрыляло. Это словно полюбить самого Люцифера, который одним лишь щелчком пальцев бросает в пучину похоти и ужаса. Страх и страсть неразрывны. Это, как бросаться в манящий водоворот, зная, что живой оттуда не выбраться. Пасть на милость победителя, не желая сопротивляться. Покориться. Моё тело и душа принадлежали этому дьяволу. И я готова была умереть, если он этого пожелает.
— Поэтому ты отказалась быть моей женой? Потому, что нашла рыбку покрупнее? — он наклонился к моей шее, нарушая зрительный контакт. — Ответь, Мишшшеллль…