Читаем Мой любимый пианист полностью

Австралиец… Николас шагнул в гостеприимный холл. Мужчина почти перестал считать себя австралийцем.

Теперь это место не шло у него из головы. Ник думал о дочери, которая жила там. Которую он больше никогда не увидит…

Весь день Николас просидел в одиночестве в своей квартире, отказавшись от нескольких приглашений на ужин. Он никому не покупал подарков, хотя разумеется, выписал чеки Майку и Чеду. Следующий день мужчина также провел один. И двадцать седьмое число тоже.

Но сегодня он наконец заставил себя выйти. Сходил на пьесу, которую совсем недавно поставили в театре (и нашел ее ужасно скучной), затем немного перекусил по пути домой. Надо было придумать занятие, которое поможет ему вернуться к жизни.

Потому что Николас чувствовал себя мертвым. Внутри.

«Я вообще не должен был выбрасывать Серину из своей жизни», — мрачно осознал он. Черно-белый взгляд на жизнь был худшим лекарством от депрессии, которое только можно придумать.

— Мистер Дюпре! — позвал его Чед, когда тот, понурившись, двинулся к лифту.

Ник глубоко вздохнул, останавливаясь. «Не вымещай зло на мальчике, — велел он себе. — Парень не виноват, что ты хочешь придушить каждого, кто решается с тобой заговорить».

— Да, Чед?

— Для вас еще один розовый конверт. Из Австралии.

— Что?!

Николас пораженно наблюдал за тем, как Чед достает и протягивает ему ярко-розовый конверт. Точно такой же, как предыдущий. Правда, на этом было написано только его имя.

Ник перевернул конверт. На обороте тоже ничего.

— Ничего не понимаю, — чистосердечно признался он. — С чего ты взял, что оно из Австралии? Тут нет ни марки, ни адреса… Как это письмо вообще сюда попало?

Чед глуповато усмехнулся, но ничуть не обеспокоился.

— Его… э… доставили самостоятельно.

— Самостоятельно?

— Да, — раздался позади него женский голос. — Я привезла.

Он почувствовал, как сжалось сердце. Боже правый, Николас хорошо знал этот голос.

Мужчина резко развернулся и увидел ее. Свою Серину.

— Меня прислала Фелисити, — просто произнесла она, медленно подходя. — Письмо от нее.

— Ничего не понимаю, — повторил Николас. Вполне искренне. Но в его умершем сердце начала зарождаться прекрасная, пьянящая надежда.

Серина покосилась на Чеда, который, вне всякого сомнения, внимательно слушал их разговор.

— Иди сюда, — тихо произнесла Серина, потянув мужчину за собой в нишу в дальнем углу холла, в которой стоял маленький чемодан и огромная сумка.

Сердце Ника бешено забилось, когда они сели.

— Бога ради, расскажи мне, что происходит!

— Николас… Я рассказала Фелисити правду. Я сказала, что ты ее настоящий отец.

Он забыл, как надо дышать, услышав это.

— И?.. — выдавил он.

Улыбка Серины могла бы растопить льды Арктики.

— Она вовсе не возненавидела меня.

— А… а меня? — Еще никогда Николас так не заикался.

— Ох, Николас, за что она могла тебя возненавидеть?! Ты же был ни при чем. Это целиком и полностью моя вина.

— Это неправда, дорогая, — произнес Ник, взяв ее руки в свои.

— Чистая правда. Прошу, тебя, Николас, дай мне наконец признать собственные грехи. Я должна была все тебе рассказать еще тогда. Но я струсила, выбрала легкий путь. Фелисити отправила меня сюда в наказание за то, как я с тобой обошлась.

— А она не слишком расстроилась из-за того, что Грег не был ее отцом?

— Сначала Фелисити ужасно огорчилась. Но я убедила ее, что он был и останется ее отцом во всех смыслах — кроме биологического. И прекрасным отцом.

— Он и был им, — согласился Николас.

— Да. Кстати, дорогой мой, надеюсь, ты не будешь возражать… Мы решили не рассказывать об этом никому, особенно родителям Грега. Они будут сломлены такой новостью…

— Разумеется. Я понимаю.

— Фрэнни и Берт ведь уже далеко не молоды. Скоро наступит день, когда уже не будет иметь значения, знает кто-то нашу тайну или нет…

— Главное — моя дочь знает.

— Она просила, чтобы ты прочел письмо в моем присутствии.

— В самом деле?

Николас с некоторым трепетом разорвал конверт и вынул письмо.


Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы