— С Сидом все хорошо? — я невольно представил морщинистое лицо старика, расплывшееся в добродушной улыбке, с которой он всегда звал меня пить чай. В его куполе у меня, да и у любого другого посетителя, было человеческое тело. Что для скелетов — большая роскошь. Но, естественно, ценил я старика не только за чай да теплый дом.
— С ним не случилось ничего плохого, если ты об этом. Но почему ты вдруг спросил? Интересоваться людьми — не в твоих привычках, насколько я помню.
После исчезновения Каэр я действительно стал несколько отчуждённым. Тонкие нити апатии опутали все мои кости и, что бы не случилось, я всегда оставался равнодушен. Недавние случаи — тому подтверждение. Счастлив человек или нет, мне было важнее побыстрее спровадить его с острова, чем копаться в прошлом и пытаться вернуть ему душевное спокойствие.
— Просто подумал, что зима у вас и вправду холодная. Надеюсь, он не замерзнет или что-то в этом роде, — я пожал плечами и поправил свой рюкзак.
— Я передам ему твоё беспокойство, если встречу, — Энгус кивнул сам себе и двинулся в сторону куполов, — Но работа не ждёт. Я хочу, чтобы ты присмотрел за одной девушкой, пока меня не будет.
Не теряя времени, я на ходу достал блокнот и ручку из рюкзака.
— И что мне нужно знать? — перед каждым заходом в чужой купол Энгус обычно вкратце описывал, какие опасности меня могут там ждать и личность хозяина.
— Зовут Имби. Очень добрая девушка. Ее купол — небольшой поселок поздней весной, ничего сложного. Опасного тоже ничего не наблюдал, так что не беспокойся.
— Тогда… зачем мне нужно за ней приглядывать, если она безопасна для себя и окружающих? — я слегка замедлил шаг, ожидая подвох.
— Ну… Имби становится скучно без компании. Вот ты ей ее и составишь.
— Понял.
Вытянуть из Энгуса больше того, чем он собирается рассказать, невозможно, поэтому я убрал тетрадь и поспешил за ним.
— Вот только, разве сейчас не зима? Почему же ты сказал, что у нее в куполе весна?
— Зима для каждого своя, жнец, — Энгус взмахнул длинным хвостом, — и в Лире она не всегда подразумевает снег.
Я кивнул, сделав вид, что понял, о чем он. Когда мы подошли к нужному куполу, может это только мое воображение, но мне показалось, будто купол потянулся ко мне.
Стоило мне лишь только поднести свою кисть, как всего меня тут же окружила тёмная субстанция. "Сожрала, не подавившись", — слегка опешив, подумал я, и в ту же секунду обнаружил себя в… радужном месте?
Винтажные мостики, поставленные через каждый изгиб небольшого ручья, оканчивались мостовой. Уютные двухэтажные домики тянулись вдоль чистых улиц, украшенные гирляндами из разноцветных флажков. Сквозь их крыши проходили стволы узких, но высоких деревьев, начинавшихся, скорее всего, в гостиной каждого дома. Все ставни окон были на распашку, под ними в клумбах распустились пышные заросли цветов. Более того, на улицах кипела жизнь. В поселке проходила ярмарка — бегали дети, торговцы спорили о ценах на капусту, лошади паслись чуть в стороне, восполняя силы после честной работы. Абсолютно мирный пейзаж. И от него мне стало не по себе. Привыкнув к довольно мрачным местам, сложно было поверить, что чей-то купол может быть настолько… приятным?
Когда в небе пролетели, кружась и сверкая чешуей, два небольших дракона, я слегка расслабился. "Вот и первая опасность. Не, с этим куполом все в порядке".
Я натянул капюшон посильнее, стараясь скрыть свой череп, хотя и понимал, что это было невозможно. Да и одежда моя, как ни крути, выделялась среди деревенских одеяний местных. Однако, понадеявшись на то, что в этом фэнтези мире скелетов считают приятными собеседниками, я аккуратно пошел по главной улице, сгорбившись как можно сильнее. "Может, примут за юродивого или сумасшедшего, и не подойдут".
Как ни посмотри, на этом празднике жизни я был лишний. Сияло, ослепляя, полуденное солнце. Музыканты, почти без перерыва, играли весёлые песни. Постепенно народу становилось всё больше, и вскоре мне пришлось идти в толпе. "Оно и к лучшему, значит, привлеку меньше внимания. Но где же хозяйка купола?"
Побродив пару часов, я так и не смог определить, где бы она могла располагаться. "Раз тут такой большой праздник, то она должна быть его частью, верно? Однако такими темпами, быстрее она меня найдет, чем я — ее…" Решив, что так будет проще всего, я вернулся к центру поселка, на площадь с фонтаном. Молодые девушки водили хоровод, размахивая платками, пока парни на них глазели со стороны, время от времени опуская шуточки различной похабности. "А вот и лучший в мире источник привлечения внимания", — я усмехнулся про себя и аккуратно подошел ближе, резко скинув капюшон прямо перед лицами кружившихся девушек.
Секунда непонимания. Заминка. Визг.
— Скелет! — толпа бросилась врассыпную. Кто — по домам, кто — за вилами и мечами. Я поспешно ретировался в заранее примеченный открытый подвал одного из домов и, хихикая, наблюдал и слушал из-под деревянной заслонки.
— Вы слышали? В городе скелет!
"И вы эту деревню городом называете?"
— Говорят, у него клыки!
— И когти!
— И крылья!
"Давайте, еще скажите, что я огонь изрыгаю…"