— Спасибо. Ну, я пошла. Муж уже проснулся, пора ему обедать и на работу. Они ведь работают по ночам…
— У меня машина. Давайте подвезу.
Она мне очень нравилась. И я пытался забыть
— Спасибо, я лучше пешком, немного прогуляюсь. Сегодня редкий день, нет спектакля.
— Жаль.
Она улыбнулась:
— Не жалейте. Вы необычайно обаятельный товарищ, но мы с мужем, как это нынче ни странно, безумно любим друг друга.
Бедная поэтесса Н.! Я шел, пытаясь вспомнить все, что у нас было. Но помнил очень смутно. Так у меня всегда, я
Вербовка
На следующее утро я был в Кремле. В кабинете у Кобы докладывал Берия:
— Проститутки, работающие у нас, установили устройства в нескольких номерах английской делегации. Но главное — в номере самого министра…
— Погорели на базе бабской части, — развеселился Коба. — Включай!
Берия замялся:
— Министр беседует за завтраком по-английски.
— Я в курсе: англичане, как ни странно, говорят по-английски, — усмехнулся Коба. — Ничего, нам помогут. — И приказал мне: — Переводи… но только все.
Надо сказать, министр говорил интересно. Он пересказывал своему помощнику то, что слышал о Кобе от приезжавшего в СССР де Голля. (Я в это время проживал в лагере.)
«Де Голль предупредил меня, — говорил министр, — Сталин — человек, привыкший маскировать свои мысли, безжалостный, не верящий в искренность других. Сплотить славян, распространиться в Азии, получить доступ в свободные моря — это его сегодняшние цели. Он и нынче удачлив среди бесконечных руин и могил своей страны. Ему повезло: народ в России до такой степени живуч и терпелив, что самое жестокое порабощение его не парализовало. В России земля полна таких ресурсов, что самое ужасное расточительство не смогло ее истощить… Сталин — коммунист в маршальской форме, коварный диктатор с добродушным лицом. Но прежде всего — он жестокий монстр…»
— Спасибо, — прервал Коба. — А о тебе, Лаврентий, тоже есть?
— Конечно, Иосиф Виссарионович. Чуть дальше.
— Ну ладно, насладимся потом. Сейчас пора мне поспать, — (он теперь всегда спал после обеда). — Сегодня вечером мы будем встречаться с этим аналитиком моей души. Я «монстр»! — И прыснул в усы. — Ну, что с его переводчиком?
Берия посмотрел на часы:
— Сейчас его уже должны арестовать и везти ко мне.
— Ладно, действуйте.
Мы поехали в особняк. После нескольких дней апрельского тепла вдруг наступил холод и… пошел снег! Берия был в шляпе, надвинутой на глаза. Шарфом укутал часть лица. Толстый, огромный, он очень походил на этакого гангстера по прозвищу «Малютка» из американского фильма.
В особняке ждала Даша… Весело глядела шальными глазами, протянула пленку:
— Товарищ Берия, ваше задание выполнено и даже перевыполнено.
— Заткнись. — Берия включил магнитофон.
Раздался Дашин голос:
— Мальчики после войны у нас в большой моде… Мы мальчиков теперь очень ценим. — И вдруг запела:
— «Ах ты, Гитлер косоглазый, тебе будет за грехи.
На том свете девки спросят: «А где наши женихи?..»
Раздался мужской смех.
Ее голос:
— Ну, раздевайся, миленький… — и продолжила петь:
Ее смех и смех мужской.
А она все пела — нагло, бесшабашно:
ее шепот: — Ну!.. Запрягай, милый мальчик!..
Долго слышались звуки любви…
Его голос по-русски с легким акцентом:
— Так! Так! Так!
Ее голос:
— Слушай, ты такой страстный мальчик. Я ведь сидеть потом не смогу.
И снова — звуки любви…
— Ну и тварь, — сказал Берия.
— Самое смешное — ревнуете.
И опять те же звуки. Наконец ее крик:
— Ой! Ой!.. Мне плохо…
Мужской голос все с тем же акцентом:
— Милая… что с тобой?
— Боже, я умираю!
Он испуганно, торопливо:
— Может быть, уйдешь в свой номер, вызовешь скорую помощь?
Она:
— Душно! Умираю, родненький. Звони гостиничной врачихе. Не бойся, она моя подруга. Она знает, что мне нужно… Скажи, погибаю! Звони девять три! Клаву!
Его голос:
— Алло, Клава? Вашей подруге очень плохо. Мы… я… она у меня в номере.
Уже через минуту другой голос молодой женщины:
— Даша… Дашенька! Она умирает. Вы что, не видите… Ее нужно в больницу… У нее припадок астмы. — Кричит, видно, в телефон: — Алло, «Скорая»? Здесь девушка умирает. Боже мой… Даша! Милая! Держись!..
В этот момент появился офицер с погонами майора.
Берия выключил запись.
Офицер доложил:
— Привезли.
Мы спустились на первый этаж и вошли в большую комнату.
Несчастный переводчик сидел у стола. Он был в черном костюме — через два часа начинался прием в Кремле. Было ему на вид чуть больше двадцати, совсем мальчишка. Насмерть перепуганный.
Я расположился на стуле у двери, Берия — за столом, будто бы просматривая бумаги. Наконец поднял глаза, строго начал:
— Вам уже сообщили, молодой человек, что ваша знакомая, точнее, близкая знакомая умерла в больнице? Вы знаете, от чего она умерла?