– Вообще–то все женщины, кроме меня. Именно голос Габриеллы она слышала в коридоре за несколько минут до этого. Другой голос принадлежал доктору Хаббл.
– А он достался тебе, – сказала Гкбриелла Сюзи с улыбкой. – Вероятно, ты испытываешь огромную радость. Я так счастлива за тебя, правда счастлива… это самая лучшая новость!
Она говорила от души, насколько поняла Сюзи, а Габриелла обняла сначала ее, а потом Харри. В ее голосе не было ни тени цинизма, который так чувствовался у Лео.
Сюзи полюбопытствовала:
– Ты знаешь доктора Хаббл?
– Монику? О да, мы вместе учились в медицинской школе! Мы менялись парнями. – Габриелла рассмеялась. – Однажды у нас даже был один труп на двоих на занятиях по анатомии. Мы с Моникой прекрасно ладим!
Сюзи мысленно нарисовала эту картину. Две миниатюрные девушки, обе хорошенькие, как на картинке, а в придачу и студентки–медички. Этого было достаточно, чтобы у шумной специалистки по недвижимости весом девять с половиной стоунов развился комплекс…
Но у меня не может быть комплексов, напомнила себе Сюзи, потому что я ими никогда не страдаю.
Во–первых, у нее была настоящая фигура, которая не шла ни в какое сравнение с этими воробьиными мощами.
Во–вторых, у нее была масса талантов.
И потом, нравилось ей это или нет, у нее был Харри.
– Кстати, насчет дома твоей матери, – вспомнила Габриелла. – Знаешь, он прекрасен, и он нам очень нравится, но, прежде чем решить, мы хотели бы посмотреть несколько других вариантов. – Она дотронулась до рукава Сюзи. – Надеюсь, ты не возражаешь.
– Конечно нет, – соврала Сюзи, хотя она сильно возражала. Она была уверена, что они оба были в восторге от дома, и теперь чувствовала себя… оскорбленной в лучших чувствах.
Как если бы бездетная пара восхищенно агукала над вашим ребенком, но, когда вы предложили бы усыновить его, они торопливо пошли бы на попятную, объяснив, что хотят кого–нибудь посимпатичнее.
– Кто знает, – радостно сообщил Харри, – сейчас все так закрутилось, что, возможно, я сам куплю этот дом.
Конечно, это тоже было ложью. Харри просто рисовался, показывая, что он сравнялся с Лео. Но Сюзи все равно была ему благодарна. Хорошо, что Харри был на ее стороне; он почувствовал, что она уязвлена, и пришел ей на помощь.
Конечно, образно выражаясь. Пройдет еще много времени, прежде чем Харри сможет реально прийти куда–либо.
– Пожалуйста, Харри. – Дежурная вернулась в палату и прошла мимо Габриеллы и Лео. – Чашка хорошего чая, – ворковала она, – приготовлен так, как вы любите. И пара конфет из чистого шоколада. – И добавила театральным шепотом с гордым выражением: – Это «Маквити».
За ее спиной Габриелла выразительно округлила глаза, глядя на Сюзи, и прошептала:
– О, «Маквити».
Благодаря этому Сюзи почти простила Габриеллу за пренебрежительное отношение к дому ее матери.
– Мне нужно идти. – Включив телефон. Сюзи наблюдала, как на дисплее стали появляться все новые сообщения.
– Ладно. – Харри протянул к ней здоровую руку. – Ты говорила, что Джез и Селеста возвращаются сегодня? Если Джез захочет меня навестить, – добавил он небрежно, – я буду рад.
Ну, ты даешь, Харри.
Сюзи пришлось склониться над постелью Харри, чтобы поцеловать его на прощанье. Она не могла его просто чмокнуть. Ей пришлось изобразить поцелуй, который означал я–стала–невестой–супергероя.
Она надеялась, что при этом не выставила трусы цвета розовой фуксии на обозрение Габриеллы и Лео, стоящих за ее спиной.
– Я тебя люблю, – прошептал Харри, нежно погладив ее по горячей щеке.
– Я тоже тебя люблю, – в ответ выдавила из себя Сюзи.
Но почему, почему я должна заставлять себя говорить это? Почему я не могу тебя полюбить? Тогда жизнь стала бы намного проще.
– Мы скоро увидимся, – ласково произнесла Габриелла. когда Сюзи уже собралась уходить. – Представляешь, мы будем свояченицами! Разве это не здорово?!
Сюзи не нужно было смотреть на Лео, она и так знала, что у него на лице презрительное выражение. Даже его лосьон после бритья имел циничный запах. Он думал, что она снимает сливки и пользуется популярностью Харри–Героя.
Лео ее презирал, поняла Сюзи. А так как он не собирался покупать дом Шелдрейк. она не видела причин, почему ей нужно было и дальше соблюдать приличия.
Она ответила Габриелле:
– С нетерпением жду, когда мы станем свояченицами, но не могу сказать того же о Лео.
Люсиль совершала пробежку по Висячему мосту вместе с парой шотландских терьеров в ошейниках со стразами, когда заметила бегуна, который двигался навстречу с другого конца моста.
На Джезе Дрейфуссе были темные очки и черный спортивный костюм. Люсиль ободряюще свистнула безнадежно разжиревшим терьерам и постаралась проигнорировать Джеза, когда они достаточно сблизились. Она узнала его, потому что он был известен всем, но он не имел понятия, кто она такая.
Но когда почти в самом центре моста их пути пересеклись, Джез пробормотал:
– Привет, Люсиль.
К большой радости собак, Люсиль остановилась.
– Салют! Как вы меня узнали? – Она уперлась руками в бока и улыбнулась. – Или кто–то сделал у меня на лбу татуировку с моим именем, пока я спала?