Читаем Мой маг с высокой башни полностью

От тракта к гостинице вела тропинка, достаточно широкая и для всадника, и для повозки. По ней я и ходила то в одну, то в другую сторону… Когда я в очередной раз повернулась к «Трем тополям», на крыльце обнаружился Вил в обществе высокого худого человека. Незнакомец посмотрел в мою сторону, а затем стал спускаться по ступенькам. Он держался уверенно, пока Вилис крутился вокруг, словно собачонка. Можно было не сомневаться, кем являлся его спутник.

Колдун выглядел молодо — возраст первым бросился в глаза, но мере приближения я все лучше различала черты незнакомца. Он шел быстро, и Вилис едва успевал следом.

— Аллорий? — вырвалось у меня, когда между нами осталось шагов пять, не больше. — Это ты?

На миг мне показалось, что его спокойствие сейчас треснет, словно маска, но колдун быстро вернул себе самообладание.

— Столько лет прошло, Эйна, — медленно произнес он. — Я рад тебя видеть.

— Ты жив… Удивительно! Как?

— Позже. Это долгая история… Мальчик!

Вилис подскочил к колдуну. Негодник жадно ловил каждую фразу Аллория и высматривал каждый его жест.

— Да?

— Ступай проветрись. Нам нужно поговорить.

— Куда же мне идти?

Вилис перехватил строгий взгляд колдуна, сжался и кивнул. Меня он никогда так не слушался. Глядя в спину уходящему мальчику, я произнесла:

— Он тебя, похоже, уважает… Ты собираешься забрать Вила с собой в Алаазию, я поняла правильно?

Аллорий стоял, задрав голову. Он слегка щурился от того, что солнце было сегодня очень ярким, и на тонких губах колдуна появилась улыбка.

— Я бы пригласил тебя внутрь, но не доверяю прислуге. Вечно в гостиницах подслушивают постояльцев… А! Давай-ка отойдем с дороги.

К постоялому двору приближалась очередная группа путешественников. Я направилась в противоположную от всадников сторону, сделав вид, будто не заметила предложенной Аллорием руки. От «Трех тополей» отходило несколько троп, и лучшей из них мне показалась самая заросшая. Она обещала быть наименее пыльной.

— Я думаю над тем, чтобы обучить мальчика, — согласился колдун, догнав меня. — Он кажется смышленым.

Его голос звучал небрежно, и мне стало обидно за глупого мальчишку.

— Вилис знает, что ты только «думаешь»?

— Эйна! — укоризненно сказал колдун. — Довольно разговоров про этого ребенка. Нам нужно обсудить дела более важные. Ты была удивлена, встретив меня?

— Удивлена! Не то слово!

Я помнила Аллория долговязым юношей. С тех пор он стал выше и потерял мальчишескую угловатость. Сейчас рядом со мной шел хорошо сложенный худощавый мужчина с ровной осанкой и уверенной посадкой головы.

— Тогда представь, как сильно удивился я, когда узнал, что в Кинаре живет моя добрая знакомая. Я не думал, что мы когда-нибудь встретимся вновь.

Его улыбка выглядела нарисованной и совсем не шла Аллорию. Я не знала, что ответить. Мы шли молча, пока не оказались далеко от «Трех тополей». На таком расстоянии можно было говорить свободно, но разоблачение беспокоило меня сейчас меньше всего.

— Так ты не искал здесь меня?

— Нет, что ты! — отмахнулся Аллорий. — Все вышло случайно… И как нельзя удачно.

Он настойчиво изображал радость, хотя должен был видеть, что я не испытывала тех же чувств. Рассматривая колдуна, я пыталась примирить юношу из воспоминаний с человеком, идущим рядом. Получалось плохо.

— Я сожалею, что доставил тебе неприятности, — он продолжил как ни в чем ни бывало, — но ведь в итоге все обернулось совсем неплохо? Помнишь, как она говорила? Суди по результату?

— По последствиям, — поправила я любимую присказку наставницы.

— Да… Точно, — произнес Аллорий с почти мечтательным выражением на лице.

Меня передернуло.

— Ты убил женщину в сарае моего друга и стал наставником Вилиса, не спросив моего согласия. Последствий достаточно!

— Мальчик сам захотел учиться. Если ты хотела его остановить, стоило посадить его под замок.

— Вил должен был понять опасность колдовства. Если бы ты не рассказал ему о себе…

— То он нашел бы себе иного наставника, более опасного, возможно, чем я, — возразил Аллорий.

— Никто не может этого знать!

Теперь он улыбался более естественно, словно вспомнил, как это делать правильно. Я же ощущала лишь тошноту и радовалась, что не успела пообедать.

— Это судьба, Эйна, — продолжал колдун. — Мальчик встретил сначала тебя, потом — меня. Если бы я тоже отказал ему в ученичестве, он нашел бы кого-то еще… Что до мертвой женщины… Она была воровкой, если ты не знала.

— Я надеюсь, это была не единственная причина ее убивать? — спросила я.

Его лицо омрачилось. Пропали улыбки и приветливость, и я ощутила внезапный холод.

— Ты считаешь меня мразью, Эйна? Мразью, убивающей людей за малейшую обиду?

— Я ничего о тебе не знаю, Аллорий. Объясни мне, зачем ты убил Бену?

— Бену? Ты знаешь, как ее звали?

— Она постоянно приходила в приют странников. Конечно, я ее знала.

Мне казалось, Аллорий нарочно тянул время, как будто ему доставляло удовольствие мучить меня ожиданием. Чуть в стороне, над трактом поднимались клубы пыли из-под чьих-то колес, но наше расположение оставалось уединенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги