Читаем Мой маг с высокой башни полностью

— Жаль… А если видят, то молчат, так? — он улыбнулся теперь по-настоящему.

— Господин?

— Это естественно, и я понимаю… Ты говорила, что много путешествовала? Значит ли это, что твои знания происходят от личного опыта? Ты получала образование?

— Я умею читать, почтенный маг. Где вы встречали неграмотных странствующих торговцев?

— Нигде. Признаться, ты первая такая торговка среди моих знакомых… Ты бывала в Алаазии?

С чего этот интерес? Я подобралась, и только усилием воли вернула себе прежний более или менее спокойный вид.

— Да, господин, — осторожно ответила я.

Алаазийская империя была местом моего рождения, но об этом не знал даже Вилис. Догадывался, возможно, но не знал точно.

— Сульнис пишет, что колдовство там намного более распространено, чем у нас.

— Я не знаю, господин. Став торговкой, я всего раз пересекала западную границу.

Кернел кивнул, а затем посмотрел на часы с полки под портретом неизвестной мне красивой дамы. Часы были механическими, а не зачарованными, привезенными с торговых островов.

— Было бы интересно послушать о твоем путешествии, но отложим это на другой раз, — решил он. — Ты можешь идти, травница.

Я поднялась и поклонилась с прижатой к груди рукой.

— Да, почтенный маг.

— Если хочешь, можешь выходить в город и за стены, но в сопровождении.

— Благодарю вас, — разрешение было ужасно великодушным, и я не могла не оценить доброту лорда управителя.

Со смертью Бены для «Белой ласточки» началась черная полоса, но сегодня наконец-то выпал удачный день. Покинув лорда, я в сопровождении пожилого, но еще крепкого телом стражника отправилась к конюшне, где надеялась найти своих мальчиков.

Управа осталась позади. Справа от нас оказался Большой рынок, а слева — высокий город. Мы шли по главной улице Кинара, называемой Ласточкиной дорогой, — тысячи этих милых птиц вили себе гнезда на белой стене обители магов. Это место являлось одним самых оживленных в городе, а сама Ласточника дорога была достаточно широкой, чтобы по ней могли свободно проехать в ряд три повозки. По улице, соединявшей Великие ворота с Мерцающими, в Кинар попадало большинство приезжих, и только здесь смешивались между собой все обитатели огромного города.

Вот мимо меня прошла компания уверенных в себе молодых магов. Простым прохожим приходилось исчезать с их пути — отпрыски благородных домов не были приучены уступать дорогу. Богатая горожанка с покрытой кружевным полотном прической вышагивала в сопровождении компаньонки, а позади важной дамы по своим делам шли две веселые служанки. К ним приставал немолодой ремесленник. Судя по наполненным заплечным корзинкам, женщины возвращались с рынка, но не возражали свести новое знакомство… Стражники, торговцы, городская ребятня и редкие всадники, приметные, как утесы над морем, — Ласточкиной дорогой пользовались в равной мере и богатые, и бедные. Всем здесь хватало места, и только около Великих ворот я натолкнулась на затор. Обычно в Кинаре такого не происходило, но из-за колдуна стража до сих пор не ослабила бдительность.

Главные ворота города украшал чеканный узор на меди. Выбитая карта изображала Срединные холмы со всеми реками и деревнями, где в центре располагался сам Кинар, и всем желающим покинуть город, приходилось проходить как раз под рисунком с ним. Отсюда вперед убегал Коренной путь, который вел далеко-далеко, прочь от магов, лордов и колдунов… А еще от моих мальчиков, Грэза и Лидса, поэтому я свернула налево к приюту странников. У въезда призывно развевались цветные стяги на высоких шестах, как будто и не случалось в этом месте жестокого убийства. Приют странников снова казался веселым и многолюдным.

— Вилис! Тидел! — закричала я, ступив во двор «Белой ласточки». — Вы тут?

Я прошла мимо охранявших вход стражников, а мой спутник задержался, чтобы перекинуться несколькими словами с товарищами.

— Тетушка! — Тид высунулся из открытого окна на втором этаже.

Все-таки они уже были здесь. Я обрадовалась, и сразу испугалась. Окна в «Белой ласточке» находились высоко над полом, поэтому Тиделу, чтобы поговорить со мной, потребовалось подпрыгнуть, а затем лечь животом на ненадежный деревянный подоконник.

— Осторожнее, глупый! Залезай обратно или упадешь!

— Не упаду, тетушка! Меня держат! — Тид замахал рукой, но затем все-таки скрылся из виду.

Я выдохнула. Это все было дурное влияние Вила — я хорошо знала мелкого разбойника.

Два десятка ступеней вели со двора прямо на второй этаж, где находились жилые помещения «Ласточки».

— Празднуете успех? — спросила я, увидев детей.

— Нам дали денег за «хорошую работу», а я думаю, что мы справились просто отлично, — ответил Вил, смешно важничая. — Не смотри так, тетушка! Мы сохранили большую часть денег, а это все захотел купить Тид.

Младший закивал головой. Ну еще! Тидел был готов соглашаться со всем, что делал его друг, но я ведь не собиралась их упрекать. Дети заслужили пастилу, ягодный сироп и орехи. Перед Тидом уже успела скопиться внушительная горка скорлупок от лесных орешков, до которых он был особенно охоч.

— Это ваше вознаграждение. Тратьте на что хотите…

Перейти на страницу:

Похожие книги