Читаем Мой механический роман (ЛП) полностью

тага букидом — в переводе с тагальского, что-то вроде «спустилась с гор» (прим. переводчика).

[

-4

]

STEM — Science, Technology, Engineering, Mathematics — система образования, объединяющая естественные науки и инженерные предметы (прим. переводчика).

[

-5

]

Хиджа (hija) — дочь (в переводе с тагальского) (прим. переводчика).

[

-6

]

Тест Бекдел — тест на гендерную предвзятость в художественном произведении (прим. переводчика).

[

-7

]

Сленговое выражение, обозначающее крайнее удивление (прим. переводчика).

[

-8

]

Анак — в переводе с тагальского, ребёнок (прим. Переводчика)

[

-9

]

FOMO — Тревожное психическое расстройство — боязнь пропустить интересное (прим. Переводчика).

Перейти на страницу:

Похожие книги