Читаем Мои Милфы полностью

Свержение началось во время испанской поездки и завершилось, когда Миранда взяла носок Лени, ее будущего мужа, чтобы заштопать. Сильный эпизод, не просто так, его мне показала «матрица». А сильное в нем то, что… Что? Она же тоже, не просто так, несколько раз повторила про мужа, что достался «с дырой в носке».

И настоящим значением слов «давай, я зашью», можно считать: Дедушка, а ну посмотри, что я делаю! Вон, какого я выбираю! Бедного, страшного, без настоящей «крови», без «свободы». А все-таки! Я сделаю из него настоящего «испанца», не то, что ты и родственники твои – бутафория. Ты же просто мечтатель сидеть на склоне, смотреть на свалку и пить вино. А вот из Лени я сделаю, да-да, вот видишь…

– Слушай, а кем Леня хотел стать? – спросил я.

– Кем, кто… – Миранда, кажется, тоже где-то витала, – Аа-а… – поняла смысл вопроса, – Я почему-то никогда так не спрашивала, ни разу. Я думаю, он и не хотел вот так вот, никем стать, кроме как… библиотекарем. Он и сейчас библиотекарь, просто библиотека у него большая, а он главный библиотекарь. Тут мы с ним похожи. Всегда знали, чем хотим заниматься.

– А дедушка как-то говорил тебе о том, какого мужа тебе хочет? Извини, банальный вопрос. Но, раз уж они оба здесь, то… – я махнул рукой в сторону карточек, чуть не сбив обе, что было бы театрально и символично.

– Ты все-таки пытаешься их помирить?

– А ты?

– Я? Я бы хотела, чтобы они встретились. Я имею ввиду, вот так в… – она посмотрела на меня глазами, полными слез и веселья.

– Такие, как сейчас? В смысле, когда Леня успешный и…

– Да!

– Почему?

– Чтобы показать.

Глаза Миранды больше наполнились слезами и ее больше, настоящей грустью. Гумберту бы понравились такие глаза, глаза нимфетки-милфетки. И если бы такая была старшая из Гейз, бывший рантье стал бы через десяток лет добропорядочным налогоплательщиком маленького американского захолустья, а не умер бы в тюрьме.

– Они встречаются.

– Ты прав, ведь я… – начала Миранда.

После «они встречаются», я опять не слушал, силы уходили на то, чтобы не потерять цепочку мыслей.

«Я пытаюсь их помирить. Дедушку и мужа. А их не помирить… их нельзя помирить. Их не нужно мирить? На их противоборстве держится система «Миранда». Все то хорошее, что она делает. Из мужа-библиотекаря – главного «библиотекаря», из детей – «граждан мира», учатся заграницей, не живут дома, к шестнадцати, а то и раньше, уже стали нормально-сепарированными. И еще! Что она делает с людьми, которых встречает… и со мной! Она хочет – чтобы они путешествовали. Путешествовали, да… в разных смыслах и «смыслах», были свободными, чтобы у них получилось так, как она не смогла. Да, она даже чаевые парковщику дает типа «спасибо, что вы есть и делаете это». Поэтому все от нее без ума! Даже Марина, администратор в центре, и то говорит… что она там говорит… не важно, все о нее кончают, потому что она каждому дает… что? Свободу, путешествия. смыслы…

Что такое путешествия?! Не сидеть на месте? Быть не как все. Свобода? Выбор? А может, старая песня: слияние Эрос и Танатос? Когда мы путешествуем, перемещаемся к другим людям, видим другую жизнь, что-то прежнее умирает, что-то новое появляется, будучи обреченным, тоже умереть вскорости, как картинки за окном, в поезде, машине, которые… появляются и умирают… тук-тук, тук-тук, тук-тук…

Опять это слияние, мистер Фи!?

Миранда дает всем путешествия и «смыслы», как когда-то думала, что ей дал дедушка. Чтобы все, дорогие ей люди, по разным причинам обретшие эту дороговизну, путешествовали в мыслях, мечтах, желаниях и целях, а не сидели на стром «чемодане».

Вот, что хочет Миранда. Хотела для всех. А теперь хочет и для себя. Ее «пять дней» пробили. Все сделала для других, теперь хочет для себя! Хочет, но не может. Пока… Давай милфетка, давай! Беги Форрест, беги…

Очнулся, почувствовав во рту что-то теплое и приятное, на ногах тяжелое, но тоже очень приятное, как будто, туда поставили два теплых золотых слитка «это тебе».

Опустил руки, нащупал, понял, что на мне Миранда, и она меня целует. Вспомнил, что за всю ночь, мы так ни разу и не поцеловались. И сейчас, она целовала меня, как будто это избавление. Как уксус всех ее переживаний и бед, которыми я наполнился, этими поцелуями, она превращала в вино, разбавляя горечь свежим виноградным соком.

Провел вверх по бедрам, приподнял ее и вошел. После нескольких движений не смог остановиться, что-то еще звало – туда. Потянулся, взявшись за лодыжки, сжав руками.

– Да… – выдохнула она, – Ты же так любишь. – спустила вторую бретельку, сама ткнула меня в правую подмышку.

Ее тело сделало волну. И я нырнул в эту воду, в толщу, в гребень.

Увидел крутой склон, ощутил ногами траву. Судя по наклону и мельканию, понял, что бегу вниз. Где-то сзади была дорога, гул машин, справа, ближе, механическое «шух-шух-шух». Это бетономешалка! – понял я.

Сюда же попали два голоса, разговаривающие громко, но спокойно. А сзади, один резкий голос, выделяющийся, как ведущий соло среди секстета. Тот голос кричал: Ми-рр-энда… – испанское произношение спуталось с английским, так, что получилось «э» вместо «а».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих футбольных матчей
100 великих футбольных матчей

Существуют матчи, которые по своему характеру, без преувеличения, можно отнести к категории великих. Среди них драма на двухсоттысячном стадионе «Маракана» в финальном поединке чемпионата мира по футболу 1950 года между сборными Уругвая и Бразилии (2:1). И первый крупный успех советского футбола в Мельбурне в 1956 году в финале XVI Олимпийских игр в матче СССР — Югославия (1:0). А как не отметить два гола в финале чемпионата мира 1958 года никому не известного дебютанта, 17-летнего Пеле, во время матча Бразилия — Швеция (5:2), или «руку божью» Марадоны, когда во втором тайме матча Аргентина — Англия (2:1) в 1986 году он протолкнул мяч в ворота рукой. И, конечно, незабываемый урок «тотального» футбола, который преподала в четвертьфинале чемпионата Европы 2008 года сборная России на матче Россия — Голландия (3:1) голландцам — авторам этого стиля игры.

Владимир Игоревич Малов

Боевые искусства, спорт / Справочники / Спорт / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература