Читаем Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма! полностью

Вестер взирал на все это с напускной отрешенностью. Иногда он приходил мне на помощь, но чаще приходилось отбиваться от назойливого внимания самой. К тому же тяжело было держать свою речь в узде и не допускать никаких вольностей, заменяя разговорные словечки на более напыщенные.

– Глен, почему я узнаю об этом одним из последних? – Стоило волне любопытствующих схлынуть, как рядом объявился еще один гость, обаятельный брюнет возраста Вестера. Правда, ниже его полголовы и шире в груди. – Я думал, ты познакомишь меня первым со своей невестой.

– Если бы ты везде появлялся вовремя, Эндж, может быть, и успел бы стать первым, – в тон ему отозвался Вестер.

– И в этом вся моя беда, – Эндж тряхнул головой и весело глянул на меня. – Тогда я представлюсь госпоже Анне сам. Энджей Рокс, друг вашего жениха. Вроде как даже лучший друг.

– Правда? – Я перевела взгляд с него на Вестера, застывшего со скептическим выражением лица. – Тогда мне вдвойне приятно с вами познакомиться, господин Рокс.

– Можете звать меня просто Эндж. Надеюсь, мы с вами тоже подружимся.

– Несомненно, Эндж, – заверила я его.

– Говорите, вы познакомились в Старбриче?

– Да, на погребении тетушки Мэри Энн. – Я печально вздохнула, снова вживаясь в роль.

– Странно, что Глен мне тогда ничего не рассказал. Столько скрывать свою тайную любовь от лучшего друга! – И он хлопнул Вестера по плечу. – Напомните, Анна, когда это было? В месяц Цветения?

– Э-э-э… Весной, да. – Я бросила на Вестера взволнованный взгляд. Конкретно по месяцам мы ничего не обсуждали, да и здешних названий месяцев, как стало понятно, я тоже пока не знала. Надо будет восполнить этот пробел.

– В месяц Трав, – пришел мне на помощь Вестер. – Если точнее, в его шестой день.

– И вы уроженка Бенсивалии? – не унимался Эндж. – Удивительно, но вы совсем не похожи на бенсивальцев, те обычно смуглые и кареглазые, а у вас глаза светло-зеленые и кожа совсем белая…

Это уже походило на какой-то допрос и желание уличить во лжи, и я растерялась вконец.

– Эндж, может, выйдешь из роли следователя хотя бы в этот вечер? – перебил его Вестер грубо и сквозь зубы. – В чем ты хочешь уличить меня или мою невесту? В том, что она не коренная бенсивалька? Она там родилась, но родителей своих не знала, поэтому, каких именно они кровей, тоже никому не известно. А все подробности обговорим с тобой при личной встрече, не здесь.

– Ты прав, прошу прощения. – Эндж чуть поклонился, но его глаза по прежнему пытливо рассматривали меня. – Я действительно никак не расстанусь с работой, даже на отдыхе. Но касаемо личной встречи – ловлю тебя на слове. Надеюсь в скором времени получить приглашение на ужин к тебе в гости. Мне не терпится узнать поближе и Анну.

– Непременно его получишь, Эндж, – отозвался мой жених.

– Он что-то подозревает? – спросила я встревоженно у Вестера, когда мы остались одни.

– У него профессия – всех подозревать. Не обращайте внимания, Анна, – сказал тот.

– А о том, что вы друзья, – это правда?

– Правда. Только не общались с весны. Были некоторые разногласия, – кажется, Вестеру не очень нравилось об этом говорить.

Поссорились, значит. Интересно, из-за чего?

Но зато теперь понятно, почему «лучший друг» Вестера мало знает о его «невесте».

За столом нам посчастливилось сесть рядом с хозяйкой дома. Ее рот не закрывался ни на мгновение. Казалось, она даже ничего не ела, а только болтала обо всем на свете. Мне были рассказаны все сплетни города, переданы адреса лучших модисток и ювелиров, а также даты ближайших званых вечеров и балов в округе. К десерту я уже едва ее слушала, и только когда она заговорила о празднике Плодородия, мое внимание вернулось к ней.

– На Битве Сильнейших предлагаю вам сесть с нами в ложе, – сказала мне генеральша. – Оттуда прекрасно видна вся арена.

– Битва Сильнейших? – переспросила я с интересом.

– Ну да. А вы разве не слышали о ней? – та изумилась. – Господин Вестер, почему вы не рассказали госпоже Анне о Битве? Вы ведь там будет участвовать!

– Участвовать? – мой интерес возрос еще сильнее, и я взглянула на Вестера.

Чашка, которую тот держал в руке, со звоном опустилась на блюдце.

– Еще не успел, – ответил он. – Да я и не придаю этой Битве большого значения. Это развлечение, одно среди множества прочих на празднике, не более того.

– Ну не скажите, не скажите. – Генеральша с улыбкой покачала головой. – Это одно из главных мероприятий на празднике. Многие соберутся там, чтобы поболеть за своих фаворитов. К слову, мой фаворит – вы, господин Вестер.

– Приятно слышать, – ответил инквизитор тоном, говорящим об обратном.

– А в чем заключается эта Битва? – спросила я.

– Двенадцать сильнейших магов города и окрестностей соберутся на арене, чтобы сразиться в своей силе и умении владеть артефактами, – охотно пояснила хозяйка вечера. – К слову, ваш жених, Анна, побеждает уже три года подряд. Уверена, в этом году победа снова будет за ним! Так что жду вас в нашей ложе. – И она доверительно похлопала меня по руке. – Будем болеть за господина Вестера вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги