Читаем Мой напарник (СИ) полностью

- Этот скот сбил ее и оставил умирать там, на тротуаре, - зло и с ненавистью в глазах сказал Бэйн. – Сестра видела, кто ее сбил и рассказала все мне. Я собирался найти этого урода и поступить с ним также. Но он сам пришел ко мне и попросил починить его машину после аварии. Я сделал так, что это будет похоже на несчастный случай. – мужчина стукнул кулаком по столу. – Но кто бы мог подумать, что вы сможете все связать в одно и меня раскроет двадцатилетняя девчонка. Но эта тварь заслуживала смерти, и он ее получил.

- Джейсон Бэйн, вы арестованы за убийство Александра Драйдана, - сказала Тайлер и, подойдя к мужчине, надел на его руки наручники.

Хард увел парня в камеру и быстро вернулся в комнату для допросов, но блондинки уже там не было. Парень покачал головой и заметил записку на столе. Тайлер подошел и прочитал ее:

«Ты неплохо справился. Почти идеально, но еще есть над чем работать».

Хард увидел идеально красивый подчерк. Парень долго смотрел на записку, а затем сложил ее пополам и убрал в карман. Шатен зашел к себе в кабинет и начал писать отчет для капитана. Закончил с писаниной парень только к вечеру и сразу же пошел в Герсену. Марк сразу изучил отчет и одобрительно кивнул.

- Отлично, - сказал мужчина и хитро посмотрел на шатена. – Ты хорошо поработал с этим делом. Может быть ты и в правду способен отлично работать и сам.  Без напарника.

- Вообще-то нет, - честно ответил Тайлер и посмотрел на капитана. – Мой напарник нашел связь между погибшим и подозреваемым. А также это она принесла весомые доказательства, благодаря которым мы точно сможем посадить Бэйна.

- Хочешь сказать о своей профнепригодности? – спросил Марк вопросительно подняв бровь и положил бумаги на стол.

- Говорю честно о заслугах своего напарника, - ответил серьезно Тайлер. – Признаю, работать с ней очень сложно и своеобразно, но все же возможно.

- Хорошо, - сказал Герсен и утвердительно закивал головой. – К тому же она уже все мне сама рассказала и даже заступалась за тебя. Дала свои рекомендации по поводу твоих способов ведения дела. Хотя, твои методы ее немного рассмешили.

- Рад, что смог ее повеселить, - скептически сказал Тайлер.

- Она сказала, что у тебя большой потенциал и желание работать, - сказал довольный Марк. – Сказала, что ты хороший детектив и далеко пойдешь, только вот мыслишь узко.

Спустя двадцать минут Тайлер вышел из участка, сел в машину и уехал к Мэтью. Брюнет впустил друга в дом и Хард увидел темноволосую девушку среднего роста.

- Джулия! – радостно сказал Хард.

- Привет, Тайлер! – сказала радостно девушка и обняла парня. – Как дела? Как работа?

- Да все хорошо, - ответил шатен. – Дело только закрыл и теперь буду отсыпаться.

Джулия засмеялась, провела парней на кухню и сделала им кофе.

- Отсыпаться? – переспросила Джулия. – Ну, как всегда. Будешь спать два дня без просыпу.

Хард сделал глоток кофе и посмотрел на девушку.

- Джу, можно тебя попросить, - попросил Тайлер.

- О чем? – спросила Джулия с улыбкой и подошла ближе к парню.

- Передай «спасибо» своей сестре, - попросил Тайлер.

- Сам ей скажи, - неожиданно сказала с улыбкой темноволосая. – Она же твой напарник. Вы каждый день вместе на работе. Будет еще шанс сказать ей это.

- Я сегодня видел ее впервые за четыре дня совместной работы, - сказал Тайлер. – Да и то, минут десять от силы. Она держится от меня на расстоянии.

- Но ты ведь тоже себя так ведешь, - со смехом сказала Джулия и похлопала парня по плечу. – Вы с ней два сапога пара, стоите друг друга. Уверена, вы отлично сработаетесь. Вам только нужно время чтобы привыкнуть к тараканам друг друга. И тебе пригодится терпение.

- А почему только мне? – спросил удивленно Тайлер.

- Потому что этого добра у моей сестры хоть отбавляй, - с улыбкой сказала Джу. – А вот у тебя, Тиамат, его нет.

1* Вавилонский: Тиамат (Tiamat) - дракон

2* Французский Луп (loup) - волк

Глава 2 или дело о снотворном.

Тайлер сидел в кабинете и разбирал старые бумаги. Неожиданно на его телефон пришло смс:

«Улица Эрлеса 238/1. Труп»

- Что за хрень? – спросил тихо шатен и сбросил смс.

Парень продолжил разбирать бумаги и спустя пол часа к нему в кабинет зашел высокий парень с черными волосами.

- Здорово, Хард! – сказал парень и махнул рукой.

- Привет, Генри! – сказал шатен даже не поднимая головы.

Генри Хамонд – детектив полиции двадцать пятого участка, работающий в отделе по борьбе с наркотиками. Ему двадцать семь лет и в этом участке работает уже четыре года.

- Ты че, еще не готов? – удивленно спросил Генри.

- К чему? – спросил Тайлер и поднял удивленный взгляд на темноволосого.

- Тебе что, смс не приходило? – спросил удивленно Хамонд.

- Смс? – переспросил Хард и посмотрел на свой телефон. – А это здесь причем?

- Ну ты и тугодум, - сказал Генри со смехом. – Твоя напарница нас вызывает на место преступления. Так что поднимай свой ленивый зад и поехали. Ты кстати за рулем.

Тайлер слегка непонимающе посмотрел на Генри, но затем опустил обреченно голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену