Читаем Мой одноклассник – бог полностью

– Хорошо, – отозвалась пожилая женщина, поправляя сползшую шаль, – Твой брат сейчас в ресторане отца, помогает с меню, они хотят ввести новые позиции! Я очень рада, что он приобщается к семейному бизнесу, хоть и гораздо младше тебя. Дедушка был бы счастлив!

Я коротко улыбнулась. Надеюсь, она не думает, что я сгораю от желания помогать папе с рестораном? Это не то, чего бы я хотела.

– Здорово!  У нас тоже все отлично! Мама сегодня на работе, занимается новым проектом, – поделилась я.

– Да, твой папа  говорил, – удовлетворенно кивнула бабушка, – Это ее последний крупный проект. После она уже переберется к нам, в Хельсинки. Лучшего и желать нельзя! Да и ты поедешь с ней, семья наконец-то будет жить под одной крышей! Давно пора было так сделать.

– Если честно, – я избегала смотреть в глаза бабушке, поэтому поглядывала на картину зимнего леса за ее спиной, – Я не очень хочу срываться и уходить из школы.

– Понимаю, милая, – тепло ответила бабушка, – А как иначе? Ты разве не рада, что родители хотят быть вместе и сохранить семью? Я так была невероятно счастлива услышать об этом!

– Рада-то рада, но я хочу хотя бы школу закончить в Питере! Мне будет очень тяжело привыкать к новой! Да и экзамены…Не уверена, что так легко будет перейти из выпускного класса русской школы в финский класс.

– Мы здесь все вместе подумаем, что с этим можно сделать, – увещевающее проговорила бабушка, – Не переживай раньше времени!

И тут же без перехода заметила:

– Олеся, надеюсь, вы там не голодаете? Твою маму не назовешь превосходной поварихой, да и ты утром часто ешь всухомятку что попало!

– Баа, – со смехом протянула я, – Все нормально, правда. Обещаю, если проголодаюсь, первым же поездом или автобусом поеду к тебе.

– Договорились! Кстати, а ты знаешь, кто у меня тут сидит? – хитро прищурившись, спросила бабушка.

– Санта-Клаус? – других вариантов у меня не было.

– А вот и нет! – бабушка гордо посмотрела направо, обращаясь к кому-то по-английски за кадром.

Тут же рядом с ней на диван сел высокий светловолосый молодой человек, похожий на одомашненного викинга. Длинные волосы убраны в небольшую дульку на макушке, крупное тело спрятано за красным свитером со  скандинавским орнаментом.

– Привет, Лея, – обратился ко мне Ларс по-английски.

Он не называл меня Лесей или Олесей, потому что не мог выговорить мое имя. Мы остановились на Лее или Ли, как на чем-то более-менее похожем. Для меня до сих пор загадка, почему мама, имея мужа-финна, назвала детей Олесей и Алексеем. Как она сама говорила, это в честь ее бабушки, а имя Алексей маме всегда нравилось. Правда, еще были варианты назвать меня Лисса или Кисса. В детстве мне казалось классным имя Лисса, а имя Олеся напрягало. Оно казалось старомодным и неуместным. Сейчас я привыкла, меня все устраивает. Было бы забавно, если бы в России я жила с именем Кисса. Широкое поле для шуток остроумных одноклассников.

– Привет, Ларс, – на это моих знаний английского хватало.

– Ларс помогал  настроить телевизор, твой папа опять подключил  больше каналов, чем я в состоянии посмотреть! – бабушка покосилась на меня, потом перевела взгляд на парня, – Оставляю вас наедине, иначе мой пирог совсем засохнет, – бабушка обратилась к шведу по-английски, ко мне же по-русски, – Скоро приду.

Мы с Ларсом уставились друг на друга. Он тут же очаровательно улыбнулся, демонстрируя белоснежные и ровные зубы:

– Лея, извини, что мало писал. Был занят с папой. Я соскучился.

Я пожала плечами:

– Все нормально, нам задают очень много домашней работы. И я ее делаю. Что нового?

– Папа купил мне машину, теперь  гораздо проще ездить между домом, работой и университетом.

– И какая машина?

Все следующее время Ларс хвастался мне автомобилем, показывая фото на телефоне. Из-за видеосвязи качество было ужасным, марку я так и не запомнила, понравился только серебристый цвет. Ларс бегло говорил на английском, и некоторые его фразы я не могла понять, но не хотела просить повторить еще раз. Он был очень воодушевлен, больше, чем обычно. Я не знаю более спокойного и неэмоционального человека, чем Ларс Линдберг. Правда, со мной он бывал веселым и разговорчивым. Как сейчас, когда рассказывал, как папа выбирал  машину, как они ездили в салон, как было на тест-драйве, какие колеса, и много еще того, чего я не поняла. Даже если бы уровень моего английского был высоким, я бы все равно ни словечка не разобрала – Ларс говорил о механизмах, устройстве автомобиля – о вещах, бесконечно от меня далеких. В какой-то момент показалось, что я засну прямо сейчас, а телефон упадет мне на лицо. Интересно,  приложение вырубится, или мне придется все же проснуться и сделать это самой?

– Ли, тебе скучно? – Ларс прервал свой монолог и озабоченно посмотрел на меня, – Извини, забываю, что ты не любишь машины.

– Почему? Люблю, – хмыкнула я, –  Я о них мало знаю.

– Это ничего, – Ларс снова улыбался и был в хорошем расположении духа, – Я тебя на ней покатаю.

– Вряд ли я приеду в ближайшее время, – пожала я плечами.

– Почему? – тут же улыбка исчезла.

Перейти на страницу:

Похожие книги