Читаем Мой опасный волк (СИ) полностью

– Вы шутите? Зачем вам вещи моего дедушки? – ошарашено спросил Меино.

– Потому что я отогрею источник Элигарда и освобожу всех от вечного холода, – заявила, понимая, что теперь мы с принцем может раскрывать свои карты, победа осталась за нами.

Сверху, на втором этаже, словно что-то опрокинулось и мы все втроём подняли головы к подъёму на лестницу, вслушиваясь в грохот. При этом Меино как-то странно покачнулся, как будто собирался побежать на второй этаж, но в итоге передумал.

– Кто-то есть наверху? – спросил Рамир, готовясь в случае опасности, бегом бежать к источнику шума.

??????????????????????????

– Нет, всё в порядке. Это кошка Ирмы балуется. Собственно говоря, я согласен, – быстро согласился Меино. – Только возьму свой плащ и поедем в замок.

Рамир кивнул, позволяя ледяному магу скрыться на верхнем этаже. Если он попытается убежать, на улице нас поджидает целая толпа союзников. Я освободилась из объятий волка и прошлась по помещению, касаясь тканей и выкроек руками. Представляю, как расстроится за этот кощунственный бардак Ирма. При возможности, упрошу Рамира приехать сюда как можно скорее и помочь швее навести порядок. Интересно, её дочек не заключили тоже под стражу, как пособниц преступления?

Меино быстро спустился, накидывая на ходу плащ.

– Я готов, – заявил он, вновь приняв достойный королевского принца вид.

– Тогда скорее в замок, – скомандовал Рамир, пропуская меня вперёд.

Я почти вышла из здания, как услышала вновь непонятные звуки наверху. Кошка совсем разбуянилась, покачала головой и вышла на освежающе холодный ночной воздух. Драконы оживились. Наверное, устали ожидать нас. Появление Меино их ничуть не удивило, полагаю потому, что сквозь витрину можно было рассмотреть наши фигуры и они смогли увидеть появление принца.

– Летим? – спросил Рамир.

– Нет, поедем на каретах, – заявил Меино. – Нет нужны заявляться в замок не по этикету, никакой срочности и привлекать внимание нет смысла.

И мы поехали, разместившись в двух каретах.

Дорога к замку лежала в другую сторону от той, которой мы пришли к площади. Мы с Рамиром сидели напротив Меино и Джеймса. Дракон улыбался и чувствовал себя расслабленно в компании королевского принца. Однако я такой лёгкостью похвастаться не могла. Возле Меино я чувствовала себя неспокойно и постоянно ожидала какого-нибудь подвоха. Поэтому перевела глаза в окно, вбирая в себя черты незнакомого мне города. Это отлично действовало, отвлекая меня от других мыслей.

– Хотелось бы узнать подробности вашей встречи, – поинтересовался Беннет, переводя взгляд с меня на Рамира.

– С позволения Меино мы бы могли поведать всё в самых ярких красках, – заметила и с любопытством посмотрела на принца.

Однако Меино не был настроен на разговоры. И, похоже, что не очень радовался соседству с драконом. Он поджал губы и угрюмо бросил на меня недовольный взгляд. Но выбора у него не было, какой-то информацией он обязан был поделиться.

– Рассказывать особо нечего. Я просто пришёл в лавку к тётушке, проверить как обстоят дела. Только и всего. А тётушка гостит пока в нашем замке, но скоро вернётся к себе домой, – нехотя добавил Меино.

В карете повисла пауза. Если принц действительно отпустит Ирмалинду, то можно и спустить на тормозах его нежелание рассказывать про заточение тётушки. Потом мы с драконами обсудим ситуацию наедине и думаю, что они и в самом деле не станут вмешиваться в те дела, которые закончились мирно для всех. Если, конечно, Ирма не пожелает наказать ретивого племянника.

Джеймс кивнул и наклонился ко мне.

– Майя, если ты желаешь, то мы можем вынести ситуацию с браслетом на суд общественности. Дело-то незаконное было, да и вообще вся история со свадьбой нехорошая вышла. Спасибо знакомой эльфийке, которая так легко смогла снять заклинание с Любавы, а ведь Меино мог тебя шантажировать и дальше.

Эльфийка? В замке? На свадьбе? Поток вопросов зароился в моей голове. А ведь я ни одного человека с подозрительными ушами не приметила на торжестве. Хотя мне было не до того, чтобы любоваться гостями.

Я повернулась к Рамиру, который внимательно слушал, положив руку мне на талию. Потом посмотрела на Меино, оценивая своё отношение к той истории. Стоит ли ворошить прошлое или отпустить ситуацию? И поняла, что не хочу вновь думать обо всём этом. Что было, то прошло, пора перевернуть лист и начать писать более позитивную историю. Тем более, то, как побледнел принц, было достаточным наказанием. Наверняка, в душе он жалеет о садеянном.

– Пожалуй, не стоит, – озвучила вслух. – Думаю, что Меино вынес урок из своего поведения. Месть дело неблагородное, а принцу так и подавно нельзя заниматься такими интригами. А я больше не буду доверять всем подряд и позволять вешать на себя какие-то украшения от сомнительных персон.

Как будто в тот момент у меня был выбор! Впрочем, теперь уже не важно. И я вновь перевела взгляд от слегка расслабившегося принца на ночную улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература