Читаем Мой опасный возлюбленный полностью

Новый приступ кашля снова прервал фразу, Томас опять начал растирать ей спину. Он был уверен, что Инес хочет сказать ему, что любит его, и больше всего на свете ему хотелось услышать эти слова, но он не хотел, чтобы эта фраза далась ей ценой таких усилий.

— Ты все мне скажешь потом, — произнес он, обнимая Инес. — Когда окончательно придешь в себя.

Она застонала и прижалась к его груди, Томас поднял девушку и, осторожно ступая, пошел к лестнице. Пройдя несколько метров, он споткнулся обо что-то мягкое и посмотрел под ноги. Это была сумочка Инес. Томас остановился и, не отпуская Инес, присел и поднял сумочку. К счастью, при ударе она не раскрылась. Перекинув ее через плечо, он поднялся и пошел к лестнице.

Инес молчала и не двигалась, и только слабое дыхание говорило о том, что девушка жива. Томас с болью смотрел на свою суженую, одновременно не упуская из виду старую лестницу — оступаться с такой ношей он не имел права.

— Держись, Инес. Я отвезу тебя в больницу. Все будет хорошо, — пробормотал он.

Инес отреагировала на эти слова неожиданно и эмоционально. Вздрогнув, она крепче обхватила руками его шею и подняла на него испуганные глаза.

— Нет-нет... Никакой больницы... — испуганно прошептала она.

Томас, решив, что Инес в шоке, попробовал объяснить:

— Так будет лучше. Ты ведь едва не утонула.

— Он найдет меня! — воскликнула Инес, в ее голосе звучал неподдельный ужас, и у Томаса защемило сердце. Томас понял, что бессмертный даже не потрудился стереть из ее памяти воспоминание о том, что он вторгался в ее сознание, но с какой стати ему было озадачиваться этим? Томас был уверен, что этот наймит намеревался убить его суженую. Он готов был поклясться жизнью, что темный бессмертный собирался сломать ей шею, и только появление Томаса помешало ему совершить убийство.

Что ж, Инес, наверное, опять права — больница не самое лучшее место: во-первых, если она там останется, то его скорее всего выдворят, во-вторых, убийца-бессмертный легко может найти ее там, а этого никак нельзя допустить.

— Хорошо, никаких больниц, — заверил он ее, прижимая к себе беспокойно зашевелившуюся девушку. — Я отнесу тебя домой.

С ее губ сорвался слабый вздох облегчения, Инес закрыла глаза и успокоилась в его объятиях, но напряжение и нешуточный страх все еще читались на ее лице. Томас видел все, он чувствовал ее страх и страдание, и в его душе разгоралась настоящая ярость.

Ни одна женщина не должна жить в страхе, и будь он проклят, если он позволит, чтобы такое случилось с его женщиной, мрачно думал Томас, поднимаясь по лестнице. Как только они с Инес вернутся домой, он займется ее обращением. И пусть бессмертные еще некоторое время смогут читать ее мысли, пока она не научится ставить защиту, но с каждым днем это будет делать все труднее и труднее, а уж убить ее будет под силу и вовсе не многим. По крайней мере у Инес появится шанс побороться за свою жизнь.

На улицах было сравнительно тихо. На пути к дому Томасу встретились только несколько человек, и он без особого труда стер из их памяти воспоминание об этой встрече. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то позвонил в полицию и сообщил, что в центре города видели мужчину, который нес на руках находившуюся без сознания женщину. И все же, когда они добрались до дома, Томас испытал такое облегчение, что даже не заметил, что выключенный перед уходом свет теперь горит.

Закрыв дверь ногой, Томас собрался было отнести Инес в спальню на втором этаже, когда вдруг с тревожным удивлением понял, что в доме кто-то зажег свет. Уже поставив одну ногу на первую ступеньку, он замер, стараясь справиться с внезапным выбросом адреналина, и в этот момент Томас скорее почувствовал, чем услышал, как наверху открывается дверь.

На верхней площадке никто не появился, но Томас услышал какое-то движение в одной из комнат. Тихо развернувшись, он, осторожно ступая, прошел в гостиную и уложил Инес на кушетку. На цыпочках он подкрался к двери, по пути схватив со стола тяжелую настольную лампу, затем, все так же неслышно ступая, двинулся дальше.

<p><strong>ГЛАВА 14</strong></p>

— Ты не можешь обратить Инес без ее согласия.

Томас бросил сердитый взгляд на Этьена, который в очередной раз повторил эту фразу, и пожалел, что рассказал кузену о своих планах, вместо того чтобы просто осуществить их.

А еще он пожалел, что в последнюю секунду успел сообразить, что это его кузен, а не взломщик выходит из спальни, и не разбил о его голову тяжелую лампу.

Оставив Инес в гостиной, Томас, крадучись, поднялся наверх, держа наготове свое оружие, чтобы обрушить его на голову неизвестного бессмертного, который посмел проникнуть в их дом. Поднявшись на второй этаж, он осторожно начал приближаться к единственной закрытой двери из всех выходивших на лестничную площадку, — к двери спальни, в которой стояла двойная кровать. Дверь неожиданно распахнулась, и из комнаты вышел Этьен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже