Читаем Мои оригинальные рецепты (Часть-1) Супы полностью

Далее довариваем щи до той степени мягкости капусты, кому какая нравится. Любители похрустеть капустой, могут заканчивать варку минут через 10 после ее закладки, ну а любители капусты помягче растягивают удовольствие варки еще на 20 минут. Перед окончанием варки щи можно выправить на соль, досолив, если нужно (обычно хватает "солености" самой капусты), заправить черным свежемолотым перцем, измельченным чесноком и укропом, снять с плиты и дать настояться щам хотя бы 10-15 минут. Подать со свежей зеленью и смесью сметаны и сливок. Ну и со всем необходимым остальным. Вот так:




Суп от головной боли

Простенькие супы с минимальным количеством продуктов интригуют прежде всего тем, что умом вроде понимаешь: маловат набор, чтобы на финише получить цветистый и по палитре, и по вкусу результат. Но давит, ох, как давит при этом опыт, так сказать, прогрессивного человечества,  некогда что-то изобретшего и навсегда зафиксировавшего изобретение в кулинарных скрижалях.  Ну вот посмотрите сами: китайский «суп от головной боли», всего-то состоящий из белого перца, рыбы, соли, уксуса, зеленого лука для украшения и, само собой, воды. Что же заставит его «заиграть» как положено? Нет, не в плане снятия головной боли (от приготовления столь простеньких блюд голова не болит), а в плане полноценного супа?  А вот сейчас посмотрим.

Итак, налив в кастрюлю строго два литра воды, поставим кастрюлю на конфорку и всыпем примерно чайную ложку белого перца горошком (именно белого и именно горошком!).




Доведем воду до кипения, убавим температуру, прикроем крышкой – пусть себе бульон слабо булькает в течение минимум… двух часов.

Мы же в это время не спеша займемся разделкой  и соответствующей подготовкой рыбы. Ясен пень, если китайцы используют строго пресноводную рыбу, то это, как правило карп. Возьмем и мы карпа – я взял помельче, но лучше, конечно, покрупнее и, соответственно, пожирнее, около килограмма. Если нужно – разделаем его на порционные куски. Затем сильно разогреем сковороду и выложим на нее рыбу, чтобы она слегка «зажарилась» с одной стороны, потом – с другой.



Предупреждаю: в плане будущего вкуса супа это очень важный момент. Рыбу ни в коем случае не следует доводить до горелой «корочки», а именно поджарить и именно слегка – без масла, жира и других вспомогательных средств.



Ну вот, перец поварился положенный ему минимум (два часа), превратившись из белого в черный (по цвету), можно закладывать рыбу.



Вновь доводим наш будущий суп до медленного кипения, солим его по вкусу и довариваем до готовности рыбы в течение 10-15 минут. Технология приготовления этого супа предусматривает добавление дву-трех столовых ложек уксуса. Я же рекомендую добавить его по вкусу (и по желанию) уже в тарелку, хотя, забегая вперед, скажу, что суп хорош как с уксусом (если голова болит от выпитой лишки накануне), так и без него.

Готовый суп, который желательно настоять еще минут десять, разливаем по тарелкам, добавив произвольно нарезанного зеленого лука (только лука). Пробуем. Если нужно – лечимся. Вкусно, черт возьми!





Кисло-сливочная похлебка с крупными кусками картофеля

Мы уже не раз, друзья мои, говорили о супах, которые готовятся без основного бульона. То есть, когда быстрая обжарка небольшого количества мяса и овощей, уложенных затем томиться с водой в горшочке или чугунке с лихвой компенсирует нехватку этого самого бульона, а вернее - полное его отсутствие. Однако на этот раз взяться за такого рода суп меня вынудило другое обстоятельство. А именно - желание доказать самому себе (а также сомневающимся, если таковые найдутся), что если намеренно "закислить" такой суп и положить в него картофель, то на "выходе" картофель мало чем будет отличаться от того, который варился в обычном, "пресном" супе. Не стану углубляться в природу подобных сомнений. Они, скажем так, существуют. И порою именно на основании этих сомнений картофелю отказывают "соседствовать", например, с помидорами,  квашеной капустой, уксусом, вином, словом, со всем, что придает блюдам характерную и пикантную кислинку. Названное мною, однако, обстоятельство вовсе не означает, что я предлагаю сотворить нечто такое, от чего будет сводить скулы. Нет, друзья мои. Напротив, речь пойдет о блюде с достаточно нежным вкусом и несложном в приготовлении. К тому же, опять-таки, вносящем разнообразие в наш рацион. Давайте попробуем.


 Возьмем на 2 порции следующие продукты:


1.Граммов 50-70 мякоти любого мяса - баранины, говядины или свинины.

2.Одну среднюю луковицу.

3.Две средние картофелины.

4.Столовую ложку риса

5. Один средний спелый помидор.

6. Граммов 200 любого сухого красного вина.

7. Полстакана нежирных сливок (10-12-процентные).

8. Столовую ложку уксуса (6-9-процентного).

9. Щепотку сахарного песка.

10.Столовую ложку растительного масла.

11. Несколько веточек укропа или петрушки

12. Стручок красного перца (на любителя).

13. Соль, свежемолотый перец по вкусу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская кухня в изгнании
Русская кухня в изгнании

«Русская РєСѓС…ня в изгнании» — СЃР±орник очерков и СЌСЃСЃРµ на гастрономические темы, написанный Петром Вайлем и Александром Генисом в РќСЊСЋ-Йорке в середине 1980-С…., — это ни в коем случае не поваренная книга, хотя практически каждая из ее глав увенчана простым, но изящным и колоритным кулинарным рецептом. Перед нами — настоящий, проверенный временем и собравший огромную армию почитателей литературный памятник истории и культуры. Монумент целой цивилизации, сначала сложившейся на далеких берегах благодаря усилиям «третьей волны» СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ эмиграции, а потом удивительно органично влившейся в мир и строй, что народился в РЅРѕРІРѕР№ Р оссии.Вайль и Генис СЃРЅРѕРІР° и СЃРЅРѕРІР° поражают читателя точностью наблюдений и блестящей эрудицией. Р

Александр Александрович Генис , Александр Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Публицистика / Кулинария / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Дом и досуг / Документальное / Эссе