Чрезвычайно свежий, здоровый и сухой мексиканский воздух пришелся мне по душе. Здесь круглый год царило лето. Однако дочь настояла на том, чтобы я пожила в Калифорнии, и я, решив не спорить, согласилась. Мы тотчас же выехали туда на автомобиле. Дорога заняла три дня. Именно тогда я впервые увидела мотели. Эти маленькие гостиницы — одноэтажные, с гаражами — предназначались специально для автомобилистов, и в номерах имелось все необходимое — телефон, радиоприемник, удобные кровати и кресла. Впрочем, никто не задерживался там больше чем на пару дней. На самых подъездах к Калифорнии мы с удовольствием любовались росшими по обе стороны трассы цветущими апельсиновыми деревьями. Чуть позже показались магнолии. Их цветы источали настолько приятный аромат, что я не возьмусь описать его словами. Как только мы достигли пункта назначения, то остановились в одном из отелей Голливуда. Поодаль от нас, на холмах, располагались небольшие двух- или одноэтажные виллы. Для того чтобы отель не отличался от них по архитектуре и органично вписывался в окружавший ландшафт, его также выстроили в подобном стиле.
Мы — я, Санийе и ее супруг — сняли апартаменты с видом на чудесный сад, похожий на огромный зеленый ковер, украшенный цветами, апельсиновыми деревьями и пальмами.
В Голливуде живут пенсионеры, богатые люди и актеры. Зимы здесь не бывает. И, проведя здесь полтора года, я видела дождь лишь дважды: один был настоящий, второй — искусственный. Он продолжался всего пятнадцать минут, и его устроили с помощью электрического насоса.
Затем мы переехали в Нью-Йорк, и там я прожила долгих шесть лет. Однако с документами путешественника виза выдавалась лишь на год, и, спустя отведенное время, мне требовалось покинуть пределы страны, а после — вернуться вновь. Для подобных формальных путешествий обычно мы предпочитали Канаду, но однажды я решила съездить в Париж. К тому же у меня там оставались незавершенные дела.
Когда я уехала в Европу, Санийе, оставаясь в Америке, продолжала хлопотать над тем, чтобы мне выдали вид на жительство. И после нескольких попыток ее старания увенчались успехом. Я тотчас же направилась в посольство США в Париже и предоставила отправленные дочерью документы. Мне потребовалось пройти медицинский осмотр и даже сделать рентген. Решение приняли мгновенно: теперь я могла в любой момент обратиться за видом на жительство. Радости моей не было предела! Я не могла представить для себя большего счастья, нежели возможность провести остаток своих дней рядом с дочерью.
Когда я только начала сборы для окончательного отъезда в Америку, Санийе прислала еще одно письмо. В нем говорилось о том, что ее супруга направляют на зимний сезон в служебную командировку и что по ее окончании его переведут в Европу.
Однако не сообщалось, где именно будет проходить служба. Моя дочь отправлялась следом за мужем, со второй группой, состоявшей из членов семей военных. Мы жили в мирное время, и поэтому я не переживала за их судьбы. Локация гарнизона определялась в момент прибытия. Я знала, что поеду за ними, и, распаковав вещи, принялась терпеливо ждать.
Мои друзья вновь пришли мне на выручку в минуты одиночества. Гостиная отеля, где я жила, превратилась в подобие тихого семейного гнездышка, где мы с приятельницами каждый день пили чай. И в один из таких прекрасных дней двери распахнулись, и на пороге появились Санийе и ее супруг.
Каким же неожиданным был этот сюрприз! Как оказалось, они приехали прямиком из Франкфурта. У них в запасе имелось четыре дня, чтобы забрать меня с собой.
Но у меня уже все было подготовлено, и я собралась в мгновение ока. Утром следующего дня мы отправились в путь, и вот, через короткое время, мы уже проезжали по одному из старинных мостов, протянутых над Рейном. К вечеру мы уже были во Франкфурте. Американцы сняли целиком небольшой квартал, в котором были выделены места для военных и их семей, по этажу на каждую семью. Комнаты, обставленные по последнему слову моды, были совмещены с кухней, в которой имелась вся необходимая — хрустальная и фарфоровая — посуда.
Дома были невысокими — всего лишь в пару этажей, на каждом этаже располагались трех- или пятикомнатные квартиры. На улицах и прилегавших к кварталу садах пышно росли сливы и яблони. Фруктов было настолько много, что они в огромном количестве валялись на земле. Все это наилучшим образом подчеркивало и богатство края, и отношение американского правительства к своим гражданам. Все продукты и предметы первой необходимости привозили из Америки. В нашем районе также построили два больших магазина, кафетерий и кинотеатр. В магазинах продавались продукты, ткани, изделия из кожи, парфюм. Неподалеку находился бар, а рядом с ним, в отдельных помещениях — мужская и женская парикмахерские. В эти заведения могли ходить только имевшие специальные пропуска американцы.
Каждой офицерской семье выделили местную прислугу. Наша была очень приятной женщиной, безмерно нас обожавшей. Воистину немцы — очень славный народ.