Читаем Мой пленник, моя жизнь полностью

– Прощай, полковник Эрвинг Аттеус, – сказала тихо. – Да хранят тебя боги-покровители. Прощай.

<p>Глава 3</p>

Амелинда

Илли уехала поздно вечером. Вдруг подхватилась, будто опаздывала куда-то, и не стала слушать никого из нас. Только сказала, что должна немедленно видеть его величество. Лео собирался лично проводить ее к королю, но Илли лишь отмахнулась.

– Скоро будет бой, – ответила она. – Ты нужен здесь.

И Леонард остался, а я проводила подругу до экипажа, в котором ее должны были доставить к королю.

– Не нравится мне твоя затея, – сказала я, разглядывая бледное, какое-то заострившееся личико золовки. – Останься, его величество скоро и так пришлет за тобой, как и обещал.

– Нет, мне необходимо ехать, – упрямо отвечала она. – Послушай, Амелинда, я вчера пыталась увидеть еще хоть что-то… И я видела войска Изельгарда под Эйшвилом. Нельзя этого допустить! Поэтому мне надо… Надо, понимаешь? А еще тот страшный человек стоял у наших ворот и смотрел на меня. Но когда я попыталась спросить, что он там делает, развернулся и пошел в замок. Как это понимать? Я в растерянности, Эмми.

– Не уезжай! – уже почти умоляла я.

– Прости, мне пора.

Мы обнялись, и Илли заняла свое место в экипаже, а я пошла в нашу с Лео палатку. Раненых пока было немного. Изельгардцы осторожничали, а значит, и работа не тяготила. Лео через мага передавал послание королю, поэтому я оказалась одна. Села у входа и вглядывалась в черное небо. Было жутко. Внутри будто обрывались какие-то струны, и хотелось плакать.

– Эмми, ты почему не ложишься? – Супруг появился на тропинке, ведущей к палатке.

– Жду тебя. – Я поднялась навстречу, потянулась за поцелуем. – Илли уехала.

– Да, знаю. Не успел с ней попрощаться, но его величество отправит отряд ей навстречу, так что не о чем беспокоиться.

– Это хорошо.

Лео увлек меня в палатку. Здесь было темно и тихо. Походные кровати мы отставили в сторону и постелили одеяла прямо на пол. Так казалось уютнее и удобнее – забираться в объятия мужа, согреваться его теплом. Вот и сейчас я, не раздеваясь, спряталась в ворохе одеял и прижалась к нему всем телом.

– Что с тобой, Эмми? – мягко спросил Лео, проводя пальцем по губам.

– Не знаю. Почему-то мне тревожно, – призналась честно.

– А мне известно, как можно помочь этой проблеме.

Он поцеловал меня – и тепло разлилось по телу. Я потянулась к мужу, отвечая на поцелуй. Скользнула пальцами по плечам, забираясь под рубашку. Сейчас Леонард был для меня островком покоя среди бушующих бурь. Можно забыть обо всем, отдаться на милость его легкой ласке. Да, походная палатка – не то место, где можно наслаждаться друг другом, но Лео все равно не торопился. Скользнул ладонями по бедрам, приподнимая юбку, и ловко избавил от белья.

– Люблю тебя, – прошептал он в приоткрытые губы.

– И я.

Коснулась горячей кожи, прижимаясь крепче. Жаль, что приходится торопиться. Но от этого не менее сладко ощущать желание супруга, его порывистые поцелуи, рассыпающиеся по коже, собственное томление – и миг единения. А затем – звенящую пустоту внутри, будто все тревоги остались далеко-далеко.

Мы быстро привели себя в порядок, я снова забралась в объятия Лео и закрыла глаза. Сон пришел быстро, но он не был спокойным. Снилась Илли, а за ее спиной – зловещая тень. Я не видела лица этого мужчины, он стоял ко мне вполоборота, почти спиной. Заметила только неровные пряди темных волос, едва закрывающие шею, смуглую кожу и неясный профиль. Я открыла глаза и услышала шум.

Лео тоже приподнял голову.

– Что-то случилось, – поняла я, выбираясь из-под одеяла. Но муж собрался быстрее и первым выбежал из палатки. Я следовала за ним. Светало, и в неясном свете восходящего солнца мир вдруг показался зловещим.

– Что произошло? – Леонард поспешил к столпившимся людям. А затем вдруг закричал, протяжно и страшно, будто дикий зверь. Я отстранила его и увидела Илли. Она лежала на чьем-то плаще. Платье залила черная, застывшая кровь. Моя золовка была мертва.

– Как? – только и смогла вымолвить.

– Изельгард проявил великодушие, – хрипло ответил один из командиров. – И вернул нам тело погибшей. Отряд Илмары уничтожен, саму ее, видимо, взяли в плен и убили.

– Кто? – глухо спросил Леонард. – Я хочу знать, кто это сделал!

Я вцепилась в его руку, не узнавая собственного мужа. Его лицо искажала ярость, и сквозь знакомые черты будто проступал звериный оскал.

– Эрвинг Аттеус и его люди, – раздался тихий ответ.

Я обернулась и увидела еще одного солдата в окровавленной зеленой форме. Он стоял, тяжко опираясь на плечи товарищей. Один из тех, кто уехал с Илли.

– Я был там, лер Эйш, – продолжил он, морщась от боли. – Нас ждала засада, в живых осталось всего трое: я, Илмара и сержант Лоус. Нас допрашивали, а ее увели. Лоус пытался что-то солгать, но вряд ли ему кто-то поверил. А Илмару убили и поручили мне вернуть ее тело родным.

– Вам нужна помощь, – опомнилась я. – Вы ранены. Идемте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги