Читаем Мой пленник, моя жизнь полностью

Повозка тронулась. До ближайшего города ее сопровождали король и Айк. С ними выехало столько охраны, будто это был парадный выезд. А мы с Лео долго стояли на дороге и смотрели, как всадники исчезают за горизонтом. Одинокая слезинка все-таки скатилась по щеке.

– Не плачь, – обнял меня Лео. – Илли бы расстроилась, что ты плачешь.

– Не буду, – пообещала ему. – Знаешь, что она мне сказала перед смертью? Скоро у нас родится сын.

– Правда? – Бледная улыбка мелькнула на губах мужа.

– Да.

О том, что в ее видении был и другой мужчина, я умолчала. Кто знает, как это расценивать? Может быть, этот полупризрак действительно преследовал Илмару перед гибелью?

– Я очень хочу этого, Амелинда, – сказал супруг. – Больше, чем чего-либо на свете.

– Я тоже, родной. Я тоже.

– Идем. Снова начинается дождь.

Вот только дойти мы никуда не успели.

– Срочное сообщение от отряда Лаушвина, – подбежал к нам связист. – Враг перешел в наступление.

– А вот и бой, – прошептал Лео. – Илли, как всегда, не ошиблась. Что ж, пора.

И зашагал прочь. Да, мне тоже пора. Пять минут на то, чтобы проверить все необходимое в наборе первой помощи, пять минут – накинуть теплый плащ. Еще пять – собрать всех лекарей, пусть и не обладающих магическим потенциалом, но на поле боя счет идет на секунды. То и дело слышались четкие, отрывистые команды Лео. Боги, сохраните моего супруга!

– Эмми, все готово, – подлетела ко мне младшая помощница Кларина.

– Хорошо. Тогда ждем сигнала – и вперед.

<p>Глава 4</p>

Эрвинг

Не прошло и месяца, как я убедился в том, что проклятие Илмары действует. Враг будто осатанел. Атака следовала за атакой. Мы едва успевали прийти в себя от одной, как за ней следовала другая. Мы были если не измотаны, то на грани этого, а литонцы все не заканчивались. Их король, что, решил положить всех своих людей? На переговоры Илверт не шел. А когда мы отправили к нему парламентеров, прислал обратно их головы. Для меня это было последней каплей.

– Нужно что-то делать, – говорил я, расхаживая перед командирами наших отрядов. – Или мы сейчас переломим ситуацию в свою сторону, или скоро все тут поляжем!

– Еще скажите, что у вас есть план, полковник, – заметил капитан Шеус, теребя седой ус.

– План есть, – признал я. – Но в нем много подводных камней. Я предлагаю заманить неприятеля в ловушку.

– И каким же образом?

Двенадцать командиров смотрели на меня так, будто в этот миг я был то ли посланцем богов, то ли величайшим глупцом.

– Предлагаю отступить на восточной линии обороны почти до границы. – Я указал нужную область на карте. – Враг будет торжествовать победу, но рано. Как только они продвинутся следом за нами, мы замкнем кольцо здесь и здесь. И перебьем их основные силы. А вот если что-то пойдет не так, мы потеряем нашу ударную группу.

– У них маги, – заметил Шервинд, один из моих заместителей. – Что будем делать с магами, полковник?

– Их не так много. Полагаю – справимся. Да, у нас магов меньше, но не думаю, что они уступают литонцам. Одного оставим с отрядом-приманкой, остальные пусть замыкают кольцо.

– Но вы ведь понимаете: если что-то пойдет не так, «приманка» окажется на грани гибели.

– Мне ли не понимать. Но чтобы вас убедить, я готов сам командовать этим отрядом.

– Безумие. – Капитан Джайс ударил кулаком по столу. – Вы – главнокомандующий, полковник. Ваше дело – разработать план и дать нам указания, а уж мы их выполним.

– Что мое дело, а что не мое, буду решать сам! – резко ответил я. – И попрошу мне не указывать. А вы, капитан Джайс, занялись бы дисциплиной в своем полку. Мне опять поступили жалобы.

– Клевета!

– Вот и разберитесь – клевета или нет. Надоело слушать. Теперь давайте приступим к обсуждению деталей, если других идей ни у кого нет.

Мне казалось, я рассчитал все. Да, риск большой. Данные разведки были достаточно противоречивыми, все же это чужая страна, чужая земля. И литонцы знали ее куда лучше нас. Но если мы сейчас не рискнем, уже завтра придется подписать позорную капитуляцию. А то и вовсе лишиться головы, поэтому я готов был поставить все на кон.

В отряд-«приманку» вошли в основном мои люди. Я мог на них положиться, а после суда над Тимусом и Айхелем желающих отступить от приказа больше не находилось. Но несмотря на то, что суд давно свершился, а Тимус и Айхель были разжалованы и сосланы на передовую, где один вскоре погиб, а второй получил ранение, мне продолжала сниться девчонка с золотыми волосами. Она теперь ничего не говорила, только скорбно молчала. Лишь в последнем сне вдруг попросила: «Принеси мне лилии». Что бы это могло значить? Какие лилии? Зачем? И почему меня так поразила ее смерть? Ведь не она первая, не она последняя.

Я устало потер переносицу. Уже на рассвете что-то решится. А до того момента мне оставалось только тенью бродить по спящему лагерю. Три часа до операции… Проверил караулы, заглянул в некоторые палатки. Все было тихо и спокойно. Тогда почему никак не отпускает тревога? Замер, вглядываясь в темное небо. И вдруг яркая вспышка озарила мрак, а затем раздался истошный крик:

– Пожар!

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги