- Экспеллиармус! - Гермиона понимала, что толку от заклинания не будет, но надеялась хотя бы отвлечь нападающего, чтобы успеть трансгрессировать. Ничего не вышло.
- Строптивая сучка, - прошипел некто, увернувшись от красной вспышки. - Конъюктивитус! Инкарцеро!
Перед глазами разлилась непроницаемая темнота, которая невыносимо жгла глаза, а плотные веревки окутали тело девушки, не позволяя шевельнуться. Тут же из рук вырвали палочку. Превосходно.
Гермиона почувствовала, как ее ноги отрываются от пола, а внутренности сжимаются и с бешенной скоростью подкатывают к глотке. Они трансгрессировали. Черт, черт, черт! Хуже просто некуда!
Веревки ослабили свое давление, и чья-то горячая рука с силой надавила на плечо девушки, заставляя ту сесть. Она поерзала на сидении, пытаясь определить, на чем сидит. Тщетно. Да и как это знание могло помочь?!
- Инкарцеро, - снова этот голос. Запястья с силой вжались в подлокотники, приковываемые веревками, а щиколотки прикрепились к ножкам. Видимо, она сидит на обычном стуле. Что ж, спасибо, что не подвесили кверх ногами.
- Отмените ослепляющее заклятие, я хочу поговорить с девочкой, - раздался знакомый баритон. Гермиона нахмурилась. Она точно знала обладателя, но никак не могла его вспомнить.
Тем временем зрение вновь пришло в норму, и она смогла оглядеться. Она была не то в пещере, не то в подземелье. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь небольшим факелом, который горел прямо над головой Гермионы, но не позволял видеть дальше двух метров. Создавалось нервирующее ощущение, что она одна в этом мире, сидит, привязанная к стулу, а вокруг лишь пустота. Черная, вытягивающая силы пустота.
Но Гермиона не была одна. Из мрака донесся тот самый голос:
- Приветствую вас, мисс Грейнджер, - обладатель голоса вышел на свет, и Гермиона удивленно охнула.
- Корнелиус Фадж?!
========== Глава 16. ==========
— Вы?! — Гермиона открывала и закрывала рот, никак не веря, что этот седой полный мужчина мог стоять за всеми этими событиями. Она помнила его ещё Министром Магии, который был упорен в своей трусости, не признавая, что Темный Лорд вернулся. Из-за него Гарри так долго травили даже собственные однокурсники на пятом году обучения. Из-за него общественность не приняла никаких действий с самого начала, а ведь это могло значительно помочь в устранении Волан-де-Морта.
— Простите, что мы встречаемся вот так после стольких лет, — он выразительно обвёл рукой пространство вокруг. — Я бы не хотел причинять вам боль, ведь вы ни в чем, по сути, не виноваты. Вам просто вскружил голову своей дружбой неправильный человек. И вы сами стали верить в то, что все его деяния правильны.
Гермиона даже задохнулась от возмущения.
— Вы говорите о Гарри? — она зло прищурилась. — Это он-то неправильный человек?! Как вы можете! После всего, что он сделал для страны! Мерлин, да что там страны, для всего мира!
— Вот о чем я и говорил. Мисс Грейнджер, Гермиона, могу я вас так называть?
— Не можете, — выплюнула она, дёрнувшись на стуле и поморщившись от ощущения верёвок, врезающихся в нежную кожу.
— Как скажете, будем соблюдать дистанцию и не падать в неформальные отношения, — согласно кивнув, огорчённо произнёс Фадж.
— Что вы несёте? — Гермиона презрительно фыркнула. — Эта ситуация, к вашему сведению, антиформальная настолько, насколько это вообще возможно.
— В этом есть смысл, — снова кивнул старик, задумчиво постукивая пальцем по подбородку.
— Будем и дальше вести непринужденные беседы? Какого черта вы творите? — взбесилась Гермиона, скривив губы.
— Думаю, я мог бы кое-что вам рассказать, пока мы ждём гостей. Но не все, конечно же, иначе, когда прибудут ваши друзья, вам будет неинтересно слушать.
— Вы собираетесь затащить сюда Гарри и Рона? А вот обломитесь, вы их в жизни не найдёте!
— Я и не собираюсь их искать, — удивленно глядя на девушку, ответил Фадж. — Они сами придут. Я же не зря потратил столько усилий, чтобы суметь привести сюда вас. Пришлось придумывать очень утомительный план, знаете ли.
— Каким бы не был ваш план, он не сработал, — прошипела Гермиона, судорожно думая, как предупредить друзей, что в квартире Малфоя ловушка. — Я попалась исключительно по собственной глупости.
Фадж прищурился и с интересом посмотрел на злящуюся девушку, снисходительно качая головой.
— Вы попались на старейшую в мире удочку, мисс Грейнджер. Вы попали под очарование и влюбились. Ох, молодость! Какие только глупости не совершались влюблёнными безумцами! Вы, при вашем недюжинном уме, не стали исключением.
На душе стало холодно. Паника ледяными пальцами сдавила гортань, не давая и шанса на спасительный вдох. Она разлилась по телу, вгоняя острые иглы под ногти, царапала грудь до крови, заставляя спину и ладони покрыться легкой испариной. Губы дрожали.
— Где Малфой, ты, чертов ублюдок?! Что вы с ним сделали? — яростные хрипы вырывались из горла Гермионы, которая тряслась от ярости, словно лист на ветру.
— Я? Ничего, — Фадж пожал плечами. Он уже открыл рот, чтобы продолжить речь, как его грубо оборвали: