«Мой путь из Йоханнесбурга в Кейптаун, длиною в жизнь. Заметки путешественника» – это глубоко личный и запоминающийся роман о путешествии автора, как в прямом, так и в метафорическом смысле, через разнообразные ландшафты Южной Африки и саму жизнь. Как поэт, писатель и неутомимый путешественник, Марина Е. ди Червини делится своим глубоким опытом, что преодолевая боль утраты и жизненные испытания, можно проложить путь, который верен сердцу. Это книга – маяк, который освещает путь от реальности к мечте, если человек готов следовать за ней смело и убежденно.
Драматургия / Зарубежная драматургия18+Марина Е. ди Червини
Мой путь из Йоханнесбурга в Кейптаун, длиною в жизнь. Записки путешественника
Предисловие
Это было сном, но таким же правдивым, как сейчас, когда мы чувствуем песок на губах,
пробиваясь сквозь пустыню. Вода была единственным возможным утешением, но ее не было.
И полным досады, злости и разочарования взглядом мы смотрели друг на друга и уходящий вдаль караван, что тащил бессильных животных домой. Мы шли. Так долго еще никто не хранил молчание. Стрелки на часах уже замерли, и палящее солнце обжигало наши ноги, оголенные короткими песчаными шортами и невысокими мужскими ботинками. Это было бы бесконечное путешествие, возможно даже последнее… пока в тишине мы не услышали завывание ветра, словно кто-то говорил с нами. Еще несколько секунд – и перед нами открылась заброшенная пещера. Мы спустились в нее. Мы не замечали ни темноты, ни сырости, только предчувствие свежих капель воды мучило сознание. Мы спустились еще глубже, и шум все назойливее оглушал нас… Это было то, что не описать и даже невозможно вообразить, – водопад сквозь глыбы серых камней сделал нас безумными… Через несколько часов мы пришли в себя… Мы уснули, переплетшиеся телами, будто один большой человек с двумя бьющимися сердцами… Стрелки на часах, похоже, замерли навсегда, и понять время в этой пещере с тенью от большой и дружелюбной луны было невозможно. Мы продолжали хранить молчание, словно боясь, что секундные желания сердца могут что-то поменять… Мы двинулись дальше, в глубь таинственной пещеры. Несколько часов спустя мы настолько отдалились, что уже обратно, казалось, не могли найти дорогу. Но это отнюдь не пугало нас.
Мы искали, и какой-то чудесный внутренний голос вел нас необратимо вперед. Я решила перевязать пораненную ногу, что повредила из-за своего упрямства и назойливой гордости. Но что-то мешало идти дальше. В этой желтоватой темноте из-за редкого света фонаря глаза не могли различать предметы.
Я опустила ладони, но муж опередил меня, будто боясь, что это что-то может навредить мне, и через секунду, в его сильных пальцах я увидела книгу… Это был старый, пожелтевший и съеденный по бокам фолиант, напоминавший священную книгу, что недавно нашли в раскопках наши друзья… Но возможно, эта не представляла такой ценности, но ее огромный размер и впечатляющий вес внес ощущения безграничного счастья в наши души, и мы жадно открыли ее… Ее язык был нам незнаком, но то, что мы смогли прочесть, навсегда отпечаталось в нашем сознании:
Почти монотонно, почти одним голосом, одним сердцем мы прочли вслух эти строки и не заметили, как руки наши скрепились сами, а глаза встретились в улыбке, будто новая жизнь озарила нас… Камни стали шевелиться и с треском посыпались наземь. Еще несколько секунд спустя мы оказались в плену девственной красоты… Сквозь зеленые заросли тростника и могучих лиан просвечивался синий волнующий океан, через белую полосу кораллового песка… Мы нашли то, что искали. Наши руки сомкнулись навсегда, а сердца вновь встретились в танце гармонии и любви… Мы нашли свой дом. Я проснулась…
Глава 1
“Рукописи не горят…” В привычном смысле этого слова вы не увидите мемуары, лишь отчасти из выброшенных набросков бунтующего сердца. Мифы, раскрытые факты биографии вкупе с интуицией теперь могут наконец вылиться в связанное, хоть и скупое повествование.