Читаем Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 полностью

– Возьми меня с собой, Быстрый Ветер, – взмолилась Эбби. – Я не могу больше оставаться здесь. Меня презирают, надо мной насмехаются, потому что я выросла среди чейенов. Я не желаю, чтобы надо мной смеялись и называли дикаркой.

Быстрый Ветер печально посмотрел на сестру и сказал:

– Сейчас неважно, как относятся к тебе белые, Дождевая Слезинка, ты должна оставаться с ними. Боюсь, что худшее ожидает нас впереди. Дела на Песчаной речке идут плохо. Не только чейены переживают тяжелые времена, но и наши братья сиу.

– Я разделю беды со своим народом, – упорствовала Эбби. – По крайней мере я буду жить среди людей, которые меня любят.

– А что Небесные Глаза? Он обещал мне, что защитит тебя. Или он такой же, как все бледнолицые – умеет только попусту трепать языком?

– Мне не нужен Зак Мерсер, чтобы защищать меня, – воинственно заявила Эбби.

– Ты все еще в ссоре с ним?

– В ссоре? – Эбби нахмурилась, она и забыла, что они ссорились. Их отношения никак нельзя назвать ссорой.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Ты, наверное, все еще сердишься на него за то, что он уговорил Белого Орла отослать тебя к бледнолицым?

– Н-нет, – Эбби говорила правду. Как могла она сердиться на человека, которому отдается с такой неистовой страстью? То, что она испытывала к Заку, на языке белых означало бы «любовь». Но она еще не готова признаться себе в этом.

– Может быть, Портеры обращаются с тобой плохо? – спросил Быстрый Ветер.

Ей и хотелось бы солгать, да она не могла.

– Нет. Их дочь не любит меня, но Милли и Пит откосятся ко мне очень хорошо.

– Может быть, ты встретишь человека, которого полюбишь и за которого выйдешь замуж – с надеждой в голосе предположил Быстрый Ветер. – Мне кажется, Пестрый Мустанг смирился с тем, что не сможет взять тебя в жены. Он пришел со мной, поэтому ты можешь поговорить и с ним.

– Пестрый Мустанг здесь? – изумилась Эбби, глядя в сторону распахнутого окна.

– Он ждет на улице. Мы две ночи наблюдали, чтобы точно убедиться, что ты спишь в этой комнате.

– Я обычно сплю с Белиндой. Нам просто повезло сегодня, потому что она находится в комнате матери.

– Если бы она ночевала здесь, то я придумал бы другой способ, чтобы увидеться с тобой. Ты хочешь поговорить с Пестрым Мустангом?

– Конечно. Он едет с тобой на север?

– Нет. Ему придется остаться на Песчаной речке, чтобы позаботиться о матери и сестрах. Он приехал со мной для того, чтобы убедиться в твоем благополучии.

Эбби грустно улыбнулась. Если Пестрый Мустанг возвращается на Песчаную речку, то кто может помешать ей присоединиться к нему?

– Мне пора, Дождевая Слезинка, я должен уходить. Не знаю, когда мы свидимся снова, но знай, моя любовь навсегда останется с тобой.

Эбби смахнула рукой навернувшиеся слезы. Больше она никогда не увидит Быстрого Ветра. Для нее расставание с братом гораздо тяжелее, чем расставание с Заком. Потерять любого из них одинаково тяжело. Но с Заком она не может не расстаться. Они не принадлежат друг другу.

– Не плачь, маленькая сестренка. Храни память обо мне в своем сердце, как я буду хранить воспоминания о тебе. Как только у меня появится возможность, я снова встречусь с тобой, – Быстрый Ветер нежно поцеловал девушку в макушку, потерся щекой об ее щеку и крепко обнял. Потом слегка отстранился, посмотрел ей в лицо, словно хотел запечатлеть ее образ в памяти. Через несколько минут он повернулся и выпрыгнул из окна.

По щекам Эбби текли слезы, она горестно смотрела в открытое окно. Внезапно в окне показался мужской силуэт. Это был Пестрый Мустанг.

– Как приятно снова тебя видеть, Дождевая Слезинка, – официально поздоровался Пестрый Мустанг. – Когда я узнал, что Быстрый Ветер едет повидаться с тобой, то уговорил его взять меня. Ты счастлива? Эбби улыбнулась Пестрому Мустангу сквозь слезы. На сердце у нее немного потеплело. Если бы в ее жизни не появился Зак, она обязательно стала бы женой Пестрого Мустанга. Но она не могла солгать ему. Да, она очень несчастна. Может быть, когда он узнает об этом, то заберет ее с собой на Песчаную речку.

– Я тоже рада тебя видеть, Пестрый Мустанг. Мне бы очень хотелось сказать тебе, что мне здесь хорошо, но если бы я так сказала, то это была бы ложь. Дело в том, что я очень скучаю по отцу и нашим людям. Мое место не здесь, а среди чейенов. Я хочу уехать к Белому Орлу на Песчаную речку.

– Быстрый Ветер разрешил тебе вернуться к чейенам?

– Он хочет, чтобы я оставалась здесь, – возмущенно фыркнула Эбби. – Он говорит, что наши люди голодают и ослабли, поэтому я должна оставаться здесь в безопасности.

– Быстрый Ветер поступает мудро, – подчеркнуто недовольно сказал индеец. – Как только поправится мой отец, я уеду с Песчаной реки и отправлюсь к сиу. Буду вместе с ними бороться за наши права. Я согласен с Быстрым Ветром – все бледнолицые лгуны.

– Я хочу разделить судьбу нашего народа, – яростно выпалила Эбби. – Возьми меня с собой на Песчаную речку, – голос девушки зазвучал тихо, но в нем было столько отчаяния и мольбы.

– Белый Орел очень рассердится на меня.

– Белый Орел любит меня. Когда он узнает, как я несчастна, он примет меня назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы