Она так и стояла в проходе, с любопытством суриката поворачивая голову то к одному собеседнику, то ко второму. Хейли чуть заметно встрепенулась. Резко рванулась с места, схватила мужчину за рукав джемпера и вытянула за дверь.
— Пока, — крикнула она прежде, чем дверное полотно отрезало их от электрического света квартиры.
Волна жара покрывала Хейли теперь уже всю. Ещё одно упоминание о тех туфлях, и она провалилась бы сквозь перекрытия.
Лампочка на лестничной площадке не загорелась. Ну отлично. Сгорел диод или села батарейка? Полнейшую темноту рассекал только скупой свет из маленького окна под потолком. Хейли поспешила сделать шаг в сторону лестницы, но тут же споткнулась о неровные доски пола. Потеряла равновесие по инерции подалась вперед.
— Чёрт!
Под локоть пролезла сильная рука и прижала к твёрдому мужскому боку.
— Осторожно, — спокойно прозвучало в потёмках.
Неожиданно. Вот кто ни о чём не волновался. Хотя практика показывала, что довести его всё-таки можно. Майрон не отпустил Хейли. Удерживая её под локоть, уверенно повел к лестнице и начал спуск. Нужно что-то сказать. Но без тётушки рядом это стало вдруг очень тяжело.
Хейли ступила на ступеньку и схватилась свободной рукой за перила.
— Те туфли. Они мне большие, — пробормотала она (зачем в этом признаваться?) — Не помогла даже вата в носах.
Майрон тихо кашлянул. Будто снова попытался спрятать смех.
— Я понял.
— Это не смешно, — нахмурилась Хейли.
— Я не смеюсь.
— Ну да, конечно!
По лестничной площадке прокатился тихий смешок. Тёплый и мягкий, как кашемир. Мурашки удовольствия пробежали по спине Хейли. Неужели это правда Мэнсон? У него такой смех?
— Ладно, — проговорил он, дойдя до низа лестницы. — Мне действительно смешно. Ты ходила, как раненый кузнечик.
Вот же засранец…
— Неправда! — Хейли попыталась вырвать локоть из захвата, но мужчина продолжил удерживать его.
— Всё, давай забудем, — его голос прозвучал примирительно.
Они вышли из дома. После потёмок коридора попасть на вечернюю улицу и заглянуть в лицо спутника оказалось как-то… странно. У Хейли возникло чувство, будто они переступили через пропасть, хотя на самом деле всего лишь спустились вдвоём по лестнице. Мужчина сошел с низкого крыльца и направился к ауди. Хейли замялась на месте. Тёплый ветер обдул фигуру в тонком джемпере, прихлопнув его к коже и обрисовав развитые мышцы. Кто бы мог подумать, что у сухого Мэнсона такая спина? Хотя Хейли ведь уже видела, как натягивается рубашка на его плечах. Ничего удивительного…
Майрон заметил её отсутствие. Остановился на полушаге и обернулся.
— Ты обиделась? — одна чёрная бровь красиво изломилась
«Нет, я пялилась на твою спину» — так нормально? Хейли уставилась себе под ноги. Спрыгнула с крыльца и догнала спутника.
— Кроссовки и правда носят с платьями, — выдавила она, чтобы хоть что-то сказать. — Это не какой-то способ вас позлить или…
— Хейли, — перебил Майрон. — Я понял. «Интересно» — не значит плохо. Ты хорошо выглядишь.
Да?
— Правда? — вскинула голову она.
— Правда.
Сколько еще раз за сегодня она покраснеет? Настоящий комплимент от Мэнсона оказалось принять намного тяжелее, чем тонкие шпильки. Хейли заложила за ухо русую прядь и спрятала руки в карманы «вареной» джинсовки.
— Спасибо, — пробормотала она.
Майрон тем временем приглашающе открыл дверь ауди и стал молча ждать. Как настоящий джентльмен.
Спустя три четверти часа Хейли, придерживая короткое платье, уселась в красное кресло амфитеатра. Сняла с головы шляпу, тряхнула головой и взбила волосы на макушке. Обвела взглядом зал. Бежевые стены, фрески на потолке, лепнина и греческие колонны. Или они римские? До начала спектакля десять минут, и всё, что оставалось Хейли на это время — гадать об архитектурном стиле колонн.
Поездка до Театра Её Величества в Вестминстере заняла сорок минут. Сорок минут, в которые Мэнсон сосредоточенно смотрел на дорогу и уже привычно не считал нужным о чём-то разговаривать. Однако в этот раз молчание в салоне не казалось тяжёлым и сдавливающим грудную клетку. В кои-то веки между Хейли и Майроном не было никакой недосказанности. Просто поездка на обычное мероприятие, без подвоха с обеих сторон. Если бы Хейли знала Майрона лучше, она даже могла бы назвать его умиротворённым.
И да, она его рассматривала.
Почти в открытую. И он никак на это не реагировал. Будто привык, что его ровный профиль изучают, как под микроскопом, и не чувствовал неловкости. Возможно, его действительно часто рассматривали. Подчинённые, например, раз уж он глава турфирмы. И вряд ли он пользовался у них популярностью за свою небывалую харизму. Хейли предполагала, что персонал его агентства смотрит на нанимателя со страхом.
В отличие от предыдущих поездок, в это раз Майрон сразу знал, где парковаться. Готовился? Он без плутания по улицам поехал на закрытый паркинг недалеко от театра, будто заранее знал, что таковой имеется.