Третьим вариантом стало классическое платье-футляр темно-синего цвета. Али надела его, посмотрелась в зеркало и повернулась из стороны в сторону. Оно сидело идеально, подчёркивая её фигуру, но чего-то всё же не хватало. В этом наряде она чувствовала себя слишком строго, а ей хотелось чего-то более непринужденного, что отражало бы ее внутреннее состояние.
И наконец, её взгляд упал на платье, которое она давно не надевала. Это было чёрное шёлковое платье — элегантное, с тонкими бретелями и чуть открытым плечом, с глубоким вырезом на ноге, который придавал ему особую женственность и легкую дерзость. Ткань скользила по коже, подчеркивая плавные линии ее тела. Она почувствовала, как с каждой секундой в этом платье уверенность в себе возрастает. Оно было одновременно утонченным и смелым, как раз тем, что ей было нужно для этого вечера.
Али подошла к зеркалу, и её взгляд задержался на своём отражении. Платье идеально обрисовывало её фигуру, открывая плечо и изящно подчеркивая изгибы. Вырез на ноге придавал образу сексуальность, но не лишенную вкуса. Она провела рукой по шёлковой ткани и почувствовала, как её тело расслабляется.
— Это то, что нужно, — тихо сказала она сама себе, улыбнувшись.
Оставалось только дополнить образ легким макияжем и аксессуарами. Но теперь, глядя в зеркало, Али уже не сомневалась.
Глава 47. Идеальный вечер
Когда Али вышла из дома, волнение, которое преследовало её весь день, медленно стало отступать. Она чувствовала себя уверенной и красивой в этом черном шелковом платье. Марк уже ждал её у входа в ресторан, и его лицо озарилось улыбкой, когда он увидел её. Он подошёл к Али, галантно открыл дверь такси, помогая ей выйти из машины, и тут же сказал:
— Ты просто ослепительна. Это платье… оно идеально для тебя.
Али почувствовала, как её щеки слегка покраснели от комплимента. Марк был настоящим джентльменом, и его слова, как и его присутствие, заставляли ее волноваться еще больше.
Они вошли в ресторан — уютное место с приглушенным светом, где играла живая музыка, создавая романтическую атмосферу. Официант проводил их к столику у окна, откуда открывался великолепный вид на ночной город, сверкающий огнями.
— Как прошёл твой день? — спросил Марк, открывая меню. — Ты выглядишь немного напряженной.
Али вздохнула, всё ещё ощущая лёгкое волнение, и призналась:
— Я немного нервничаю. Давно не была на свиданиях, и… кажется, всё это ощущается как-то необычно.
Марк посмотрел на неё с пониманием, но с легкой игривостью в глазах.
— Поверь, я тоже немного нервничаю, — сказал он, улыбаясь. — И если честно, у меня такое чувство, что я снова в школе и пригласил свою первую девушку на свидание.
Эти слова рассмешили Али. Его лёгкость и открытость помогли ей расслабиться, и она начала наслаждаться моментом. Они заказали вино и несколько блюд, обсуждая общие интересы. Али начала делиться своими историями о переводах, о том, как она занималась литературой, как вживается в текст, чтобы прочувствовать каждую строку.
— А ты знаешь, — сказала она, слегка наклоняясь к нему, — что перевод — это не просто работа, а своего рода искусство? Надо не просто знать язык, но и уметь передать все эмоции и нюансы оригинала.
Марк с интересом слушал её, задавая вопросы и поддерживая разговор. Он рассказывал о своих увлечениях, о детских праздниках, на которых они встретились, и о том, как ему нравятся простые и искренние моменты жизни.
— Мне кажется, — сказал Марк, сделав глоток вина, — что ты не просто переводчик, а художник слова. То, как ты описываешь свою работу, заставляет поверить, что это нечто большее, чем просто перевод.
— Ты прав, — ответила Али. — Я всегда считала, что слова — это мост между людьми, даже если они говорят на разных языках.
Они продолжали беседовать, время словно летело незаметно. Марк был внимательным и чутким, он всегда знал, как рассмешить её или поддержать интересный разговор. Али поймала себя на мысли, что ей приятно с ним, и что ее тревога, связанная с прошлым, постепенно рассеивается.
Когда ужин подошел к концу, Марк предложил прогуляться по ночному городу. Они медленно шли по пустым улицам, освещенным мягким светом фонарей. Марк аккуратно взял Али за руку, и это прикосновение было легким и естественным.
— Знаешь, — сказал он, останавливаясь и глядя на неё, — я долго думал, стоит ли приглашать тебя на свидание. Ты показалась мне такой… особенной, и я не был уверен, что смогу быть достойным.
Али остановилась и посмотрела на него, удивленная его признанием.
— Правда? — спросила она, слегка нахмурившись. — А я, наоборот, не могла поверить, что ты пригласил меня. Ты такой уверенный в себе.
Марк усмехнулся и кивнул:
— Это всё маска. На самом деле, я такой же обычный человек, как и все. Но рядом с тобой я чувствую, что могу быть собой.