Читаем Мой стокгольмский синдром полностью

Ревность вмиг вытеснила остатки сна. Священник уже в Бангкоке? И не один? Едва за Джейсоном закрылась дверь, я рывком села на кровати. О ком он говорил? Некстати вспомнилась Кьяра. Отбросив одеяло, я заметалась по номеру, изредка останавливаясь у окна. Я зря накручиваю себя – этой чертовой итальянке нечего делать в Таиланде. Почему я вообще решила, что неизвестная женщина связана с Джейсоном? Обхватив плечи ладонями, я смотрела на шпили небоскребов. Чтобы успокоиться, нужно просто спуститься к бассейну и посмотреть. Он открыт для всех постояльцев, и я спокойно могу там появиться. Надев купальник и накинув сверху халат, я тихо прошмыгнула в коридор и вызвала лифт.

Развалившийся в шезлонге Священник действительно был не один. Увидев меня, он едва заметно кивнул в знак приветствия. Сидевшая рядом молодая тайка, проследив за взглядом, принялась оценивающе меня рассматривать, не прекращая при этом широко улыбаться и массировать его ноги. В очередной раз поразившись манерам местных женщин все делать не таясь, я прошла мимо и, сбросив халат на деревянную лавку возле стены, спустилась в воду.

– Чимлин расстроилась, когда Джейсон не позвонил, – веселость в тонком голоске прозвучала слишком наигранно. – Теперь понимаю, почему.

– Ты же знаешь: меня хватит на всех твоих сестер, – усмехнулся Священник.

– Шейн такой шутник, – снова хихикнула тайка, наклоняясь вперед и поглаживая его бедра. – И всегда смешит Мо.

Любая европейка уже давно бы закатила истерику, но тайка уверенно демонстрировала, что ей незнакомо понятие «ревность», прижимаясь всем телом, лаская, хохоча над глупыми шутками и смотря с обожанием. Представив, что ее сестра делала тоже самое с Джейсоном, я брезгливо поморщилась.

Я часто задавалась вопросом, что было в его жизни до того, как я вошла в нее по ступеням трейлера, и теперь знала ответ. В России – разовые встречи с Кьярой, чередующиеся с вереницей кратковременных «счастливиц» из барака; в Таиланде – нанятые на сезон покладистые и с восторгом ловящие каждое слово тайки.

Визгливый смех затих – Священник увел Мо за собой. Пора возвращаться в номер. Я проплыла еще один круг и, сгруппировавшись, опустила ноги, но коснуться дна не успела – рядом со мной на поверхность вынырнул Джейсон. Дернувшись от неожиданности, я хлебнула воды и закашлялась. Сильная ладонь рефлекторно придержала меня за спину, не давая погрузиться глубже.

– Ты планировала отоспаться, – напомнил он, дождавшись, когда я встану рядом.

В тоне не было угрозы, да и руку с талии Джейсон убирать не спешил, но я привычно осторожничала:

– Передумала.    

Как давно он здесь? В поисках ответа я внимательно всмотрелась в бесцветные глаза и неожиданно поняла – я снова купилась! Джейсон специально дал мне возможность услышать разговор Священника и Мо – чтобы я не расслаблялась. Не устраивала сцен. И знала свое место – замена мне найдется легко.

Он всегда будет проверять мою нервную систему на прочность. Пора учиться держать удар. И наносить ответные, не пересекая грань между нравящейся ему дерзостью и агрессивной провокацией, чреватой серьезными последствиями. Вот только как? Поддеть, назвав Мо именем сестры, и посмотреть на реакцию? Или намеренно проигнорировать все, что узнала о бывшей любовнице?

Я не успела определиться с тактикой – женский крик заставил сердце лихорадочно забиться в испуге:

– Дина!

Кровь прилила к лицу. Я рефлекторно втянула голову в плечи. Кто бы сейчас ни был за спиной, нужно дать понять, что он обознался. Увидев мою реакцию, Джейсон напрягся. Еще до отъезда я нашла свою анкету в корзине его ноутбука. Тогда я тешила себя иллюзиями, что ему интересно мое прошлое, но теперь знаю, что он просто использовал фотографию для поддельного паспорта. В любом случае Джейсон знает мое настоящее имя.

– Диночка!

Я нервно облизала губы. Как объяснить знакомым, что я здесь делаю? И как представить Джейсона?

– Иди сюда, глупенькая!

Удивленно обернувшись, я увидела ковыляющую вдоль бассейна таксу. Ее хозяйка, радостно сюсюкая, принялась кружить рядом в попытке пристегнуть поводок. Вздохнув от облегчения, я уткнулась лбом в плечо Джейсона.

– Думала, у меня сердце остановится…

Он не ответил. Неужели злится? Но за что? Я взволнованно отстранилась, выискивая на лице малейшие признаки гнева, но разглядела лишь тень ехидной улыбки.

– Не знал, что у тебя собачье имя.

– Эй! – я возмущенно его ущипнула. – Еще неизвестно, как переводится «Чимлин»! Сомневаюсь, что в оригинале это звучит как «сказочный цветок лотоса, распускающийся в полночь при свете луны»…

Договорить я не успела – не размениваясь на ответные аргументы, Джейсон утянул меня под воду. Когда мы вынырнем, я его поцелую. И пусть сколько угодно демонстрирует неприязнь к порывам нежности. Я знаю, что ему тоже хочется прикасаться ко мне. Хоть он никогда этого не признает.

<p><strong>~ НОВИЧОК ~</strong></p>

Официантка поставила передо мной блюдо с королевскими креветками и, сложив ладони, поклонилась. Заискивающая улыбка не сходила с ее губ.

– Господи, и как это есть? – обреченно вздохнула я, понимая, что никогда не привыкну к размеру порций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой стокгольмский синдром

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы