Читаем Мой страстный любовник полностью

– Хорошо. Мне понадобится день или два, чтобы собрать необходимое оборудование и нанять лучших моряков. – Лувель расплылся в улыбке, демонстрируя ослепительно белые зубы. – Мои товарищи куда лучше умеют пускать корабли на дно, чем поднимать их оттуда.

Его саркастическое замечание едва ли могло приободрить Кейт. И, хотя первый их с Девериллом шаг оказался успешным, ее тревога уменьшилась не намного, когда они подняли тост за их вновь образованное партнерство.

Наконец они приступили к обсуждению вопроса об их размещении, и Деверилл попросил найти поблизости жилье для себя, мисс Уайлд и четверых моряков. Ближайшая гостиница находилась в Руайане, что было слишком далеко для его целей. Более того, услышав о том, что кто-то из людей его соперника намерен остановиться в Сен-Жорже, Лувель заартачился, явно опасаясь оставить поблизости численно превосходящие силы противника. А вот мисс Уайлд станет желанным гостем в его доме, тогда как Деверилл со своими людьми волен остановиться в другом месте.

Деверилл заговорил с ним в дружеском тоне, в котором, правда, проскользнул недвусмысленный намек:

– Если ты рассчитываешь соблазнить ma chère femme, я бы настоятельно советовал тебе забыть об этом.

Сидя на диване рядом с Кейт, он небрежно приобнял ее за талию и накрыл рукой ее грудь. Хотя и шокированная его столь смелым и даже бесцеремонным поведением, равно как и тем, что он назвал ее «своей женщиной», она сумела подавить непроизвольную реакцию, хотя ее так и подмывало надрать ему уши. Вне всяких сомнений, его жест собственника должен был продемонстрировать Лувелю, чтобы тот держался от нее подальше, и Кейт надеялась, что пират понял намек правильно.

И вдруг совершенно неожиданно мадемуазель Дюпре, запинаясь, предложила решение на ломаном английском, с сильным акцентом сообщив, что можно воспользоваться пустующим домом ее подруги, которая уехала ухаживать за одним из ее заболевших родителей.

Кейт заподозрила, что предложение было вызвано ревностью, а отнюдь не гостеприимством, поскольку Дюпре, скорее всего, была любовницей Лувеля. Очевидно, мысль о том, что Кейт будет жить в одном доме с ее покровителем, не доставила Габриэлле особой радости.

Деверилл вновь недвусмысленно проявил свою позицию, заявив, что Кейт – его возлюбленная.

– Мисс Уайлд будет жить со мной. Учитывая прошлое наших с тобой отношений, Лувель, ты понимаешь, почему я не хочу выпускать ее из виду.

Пират, похоже, ощетинился:

– Ты обвиняешь меня в дурных намерениях?

– Скажем так – я не стал бы с порога отвергать мысль о том, что ты захочешь отомстить и заручиться ее расположением.

Двое мужчин смотрели друг на друга с нескрываемой злобой, словно волки, и Кейт прикусила язычок, не желая подбрасывать дров в костер давней вражды.

К счастью, Лувель предпочел уклониться от открытой конфронтации, согласно кивнув, словно принял какое-то решение:

– Вы можете вдвоем жить в том доме, но мадемуазель Уайлд составит компанию Габриэлле, пока мы будем искать место кораблекрушения.

Красавица явно не пришла в восторг от подобной перспективы, но ограничилась тем, что смиренно ответила:

– Я отведу вас в домик своей подруги. Это недалеко.

Очевидно, она стремилась побыстрее увести Кейт из особняка, подальше от Лувеля. После того как Деверилл договорился о встрече на следующее утро, Габриэлла вывела их через главный вход на улицу, чтобы они забрали свой экипаж. Люди Деверилла, как им и было приказано, ждали их снаружи, и мадемуазель Дюпре объяснила, что им надо спуститься по боковой улочке на два квартала ниже, к каменному дому с голубой дверью, после чего отправилась в путь с Кейт, пока Деверилл занимался лошадьми и о чем-то говорил с матросами, прежде чем отослать их обратно на свой корабль в порт Руайан.

Радуясь тому, что наконец-то осталась с красоткой наедине, Кейт перешла на французский, изо всех сил стараясь выглядеть кроткой, наивной и склонной к самоуничижению особой, всячески пытаясь дать понять Габриэлле, что нисколько не стремится завоевать расположение пирата.

– Я искренне благодарю вас за ваше гостеприимство, мадемуазель Дюпре. Возможность воздать последние почести своим родителям очень много для меня значит.

Та в ответ лишь пожала плечами. Жест получился чопорным, но хотя бы не откровенно враждебным, и Кейт повернула разговор на более насущные бытовые проблемы:

– Нет ли здесь поблизости рынка или фермерской усадьбы, где мы могли бы купить продукты на ужин?

– Я пришлю вам ужин с одним из слуг, – нехотя отозвалась Габриэлла.

– Позвольте еще раз поблагодарить вас. Наш внезапный приезд едва ли обрадовал вас. Совершенно очевидно, что вы беспокоитесь о том, какую авантюру мы затеяли или даже какую опасность собой представляем. Могу обещать вам, что Деверилл не несет никакой угрозы для месье Лувеля. Он всего лишь надеется оставить их разногласия в прошлом.

Подозрения Дюпре несколько улеглись, когда Кейт искренне рассмеялась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы