Читаем Мой темный лорд 2 (СИ) полностью

- Это не мое дело.

- Господин, мы нашли записи Дреная. Там говорилось о том, что Лилит должна совершить переход в этот мир два года назад. Это как раз перед его казнью.

- Проклятье. Сколько раз я говорил не произносить это имя в моем доме...

***

Я стояла сзади, а Верден сидел в санях. Он был привязан, но все равно постоянно заваливался на бок. Я смотрела вокруг и думала, как смогла сюда забраться и главное зачем меня сюда понесло. Хотела убедиться в правоте своего предположение. Не могла до конца поверить в то, что папочка прибыл сюда. Вот и проверила. И что теперь? Верден, кажется, подцепил что-то в этом ледяном мире. Хотя он и раньше был невменяемым. Впереди были сани с самым опытным вожаком. Нам надо было без проблем добраться до деревни и, единственный на кого я могла положиться - это вожак собачьей упряжки. Мы ехали через метель и торосы. Полярную ночь освещало красивое сияние. Но меня ничто не радовало. Потом снова поднялась метель. Ветер хлестал меня по лицу, и я пряталась, как могла. Но все равно холод пробирал до костей. Кажется, если я не доберусь до деревни в ближайшее время, то собаки привезут больного лорда и мой труп. Я была уверена, мы заблудились и уже никогда не доберемся до деревни, где взяли собак. И тут я услышала собачий лай и увидела дома.

Я остановилась около ближайшего дома и постучала. Последнее, что я помню мужчину, который выскочил из дома. А потом мир погрузился во тьму.

Очнулась я в доме у местной ведьмы. Она что-то делала около огня и постоянно напевала. Я покряхтела и попыталась сесть.

- Тихо девонька, - сказала ведьма.

Голос у нее оказался певучим, словно и не говорила она, а песню пела. Я смотрела на нее и думала, что вот какова судьба у человека. Но я не стала совать в ее свой длинный нос.

- Мне уже лучше, - наконец сказала я. - А как Верден?

- Плох твой мужик. Это магическая лихорадка. Мне с ней не сладить.

Ведьма подала мне чашку с отваром. Я быстро выпила отвар.

- И чего вас туда понесло? Зачем? Что вы там болезные забыли? Вот посмотреть хотели. Посмотрели, ты чуть не погибла от переутомления и почти обморозилась, а он. Не знаю я детка, что тут делать. Это магическая лихорадка. Тут у нас один мужик подхватил ее. Долго болел. А потом стал весь белый, встал и ушел во льды. Больше его не видели. Как жена его убивалась. А он даже не взглянул на нее.

Я встала и подошла к Вердену. Лорд лежал на скамье около печки. Его лицо стало бледным, черты лица заострились. Темные волосы клоками лежали на подушке. Глаза плотно закрыты. Он что-то говорил в бреду, но я не смогла понять не одного слова.

Ведьма пошла, делать свои отвары. А я осталась рядом. Мы лечили его долго, но, ни магия, ни отвары не помогали. К концу третьего дня я выдохлась и упала на кровать рядом с Верденом. Мне было обидно до слез. Как я предстану перед императором? Что я ему скажу? Как я смогу сказать, что из-за глупости самого Вредена я угробила любимого племянника императора. И тут я вспомнила о склянке, которую для связи дал мне Лориган. Я быстро достала ее и позвала магистра.

- Что случилось Холеона?

- Магистр у нас проблемы. Мы с Верденом поехали в северные льды посмотреть на необычный замок, возникший во льдах. И он высунулся из-за тороса. Его поймали лучом. И теперь он без сознания. Я не знаю что делать. Ни моей магии, ни мастерства местной ведьмы не хватает. Он все еще в беспамятстве. И хуже всего, что это может кончиться плохо. Местные называют это магической лихорадкой. Лечить ее здесь не умеют, а я никогда с таким не сталкивалась. Местные рассказывают об этой лихорадке неприятные вещи. Он может встать и уйти к Сухаю. Вы представляете, какую информацию получит мой папочка.

- Давай руку.

Из склянки протянулась рука и, в доме ведьмы оказался Лориган. Магистр огляделся и усмехнулся.

- Миленькое место для свиданий.

А потом он увидел ведьму и заулыбался.

- Берта. Какая встреча. И что беглая ведьма здесь делает?

- Магистр, она спасла мне жизнь. И мне безразлично, что было раньше. Если потребуется, я возьму ее под свою защиту.

Магистр оглянулся на меня и хмыкнул.

- Не потребуется. Берта выходи. Мне безразличны твои терки с орденом.

Женщина вышла из-за печки. Она была очень смущена. И не знала куда смотреть.

- Я ничем не могу ему помочь. И она тоже.

- Разберемся, - сказала магистр, и уселся на кровать Вердена. - А ты, Холеона, иди спать. По тебе видно, что не спала ты несколько дней. Еще не хватало твоей смерти. Дед тогда точно убьет меня.

Я пошла, спать и краем глаза увидела ужас в глазах ведьмы. Они говорил почти неслышно, но как-то я их разговор услышала.

- Хранительница не должна умереть, - начала Берта.

- Кто?

- Не валяй дурака Лориган. Ты сам знаешь кто она.

- Не знаю. Дед как узнал о ней, так сразу захотел с ней встретиться, а мне ничего не говорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги