Читаем Мой Темный повелитель полностью

– Хорошо, – Женя даже краснеет от моих слов, но лишь на мгновение, а после вновь улыбается. – Но не обещаю, что расскажу тебе об этом.

– Дорогая, мне и не нужно будет ничего рассказывать, если всё получится, тебя выдадут глаза. А что ещё тут изменилось?

– Да больше ничего, даже Софья осталась всё такой же стервой.

– Ну, теперь она, может, поубавит свою спесь, – усмехаюсь, представляя выражение лица заносчивой блондинки при виде меня.

– Не уверена я в этом. Она мнит себя едва ли не заместителем Даркинга.

– Да неужели? Ну ничего, скоро она поймет, где её место.

– Я бы не стала с ней связываться Лена, она очень сильная…

– Серьёзно?

Поднимаюсь и отступаю от подруги, разводя руки в стороны. Комнату тут же наполняет ветер, а после прямо на моих ладонях начинают танцевать маленькие молнии. Ещё один щелчок – и вот уже пламя сменяют молнии, вспыхивая на пальцах. Всё это представление завершаю, осветив спальню таким ярким светом, что больно глазам.

– Ну что? – усмехаюсь, глядя на ошарашенную подругу. – Я ещё и тенями могу управлять, но решила, что для тебя это перебор будет.

– Это невозможно, – шепчет подруга, глядя во все глаза на меня. – Невозможно.

– Ты глазам своим не веришь? – я продолжаю улыбаться, но тут же на моё лицо набегает тень. – Правда, единственный раз, когда я в полную силу использовала все три способности, то едва не умерла.

– Ничего себе.

– Да, поэтому “заместителю” Софье придется подвинуться.

– Ей это не понравится… – шепчет подруга, а потом задорно улыбается. – Но я хочу это увидеть.

– Хорошо, тогда ты спустишься со мной вместе сейчас, думаю, все уже собрались на обед.

– Да, она так и продолжает сидеть за столом Даркинга.

– Надеюсь, в покои его она не переехала?

– Нет, этого ей не позволили бы его опричники.

– Отлично. Тогда это будет незабываемо. Идем.

И я поднимаюсь и тяну за собой подругу. Как бы я не упрямилась и не скучала по Жене, Морозов прав, я чертовски устала. Поэтому чем скорее мы покончим с определением границ дозволенного, тем скорее я смогу выспаться на мягкой постели. В зале трапезы полным-полно кинжей, и все говорят, создавая прямо рой жужжащих пчел. Но все разом замолкают, едва я переступаю порог. Блондинка действительно сидит за столом Дарка, но замирает так же, как и остальные, едва поднеся ложку к губам. Улыбаюсь, задрав подбородок, и прохожу между рядами столов до помоста, на котором стоит кресло Даркинга. Торможу возле кресла и оборачиваюсь ко всем собравшимся здесь кинжам.

– Я очень рада вернуться сюда к вам, – обвожу всех взглядом. – Не всем посчастливилось вернуться, но рада, что мы ещё живы и будем жить. Можешь продолжать сидеть здесь, – обращаюсь уже к Софье, а после разворачиваюсь и направляюсь к тяжелым двойным дверям, по-прежнему сопровождаемая тишиной. Лишь оказавшись в покоях Даркинга, я расслабляюсь и выдыхаю, чтобы вскрикнуть, когда меня обхватывают сильные руки.

– Ты задержалась, – шепчет в миллиметре от моих губ любимый.

– А я думала, ты со своими людьми обедаешь, – обнимаю его за плечи. – Там твой заместитель так ждала, наверное.

– Ты снова за старое? – он опускает ладони с талии на живот мой. – Разве мало тебе доказательств, что кроме тебя мне никто не нужен?

– Мне никогда не надоест убеждаться в этом снова и снова.

– Да вы эгоистичное создание, мадам, – он покусывает меня за шею.

– А правда, что ты не разрешал рожать твоих детей?

– Да, – он перестает целовать и отстраняется, глядя в мои глаза. – Я не мог плодить бастардов.

– А со мной почему передумал?

– А ты не знаешь?

– Я не знаю, чем ты выделил меня, – берусь за пуговицы на его рубашке и начинаю медленно расстегивать.

– Ты единственная в своем роде, точно так же, как и я, – он продолжает гладить мой выступающий живот. – Таких, как мы, больше нет, и наши дети продолжат наше величие.

– А другие? Те, кто избавлялись от твоих детей?

– Лена… – он отстраняется, тем самым словно разрывая контакт. – Не надо…

– Я хочу понимать, – скидываю с себя черный кафтан, а после через голову стаскиваю и тунику, направляясь в спальню мужчины, и забираюсь на кровать.

– Что именно тебе непонятно?

– Как ты выбирал себе женщин?

– А ты мужчин? – он снимает с себя одежду и останавливается в изголовье кровати, глядя на меня сверху вниз.

– Не переводи тему, я первая спросила.

– Кто симпатичен, того и выбирал, а иногда это были политические связи.

– А у меня, кроме Кирилла, никого не было раньше… – мужчина кривится, когда я упоминаю имя своего бывшего парня. – Что?

– Не могу поверить, что ты выбрала этого слюнявого и ничтожного мужчину.

– Я и тебя выбрала.

– Это я тебя выбрал, – он опускается на кровать, пригребая меня к себе в объятия. – И ты моя женщина до конца наших дней.

– Которые наступят, надеюсь, не скоро, – тихо отзываюсь я. Но в этот момент я ещё и не догадываюсь, как быстро изменится наша жизнь с рассветом.

Глава 24


Нас будит крик, который доносится даже через плотно закрытые двери. До того он пронзительный и громкий, что я вздрагиваю, а любимый резко садится в постели.

– Что это? – я натягиваю черную простынь выше, укутывая даже плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме