Читаем Мой убийственный отпуск (ЛП) полностью

Палец Джуда скользит по экрану телефона, находя приложение для потоковой передачи музыки. Он включает первую песню в своем списке, и Бличерс начинает дрейфовать через Bluetooth-динамик, расположенный на каминной полке. После моего кивка он увеличивает громкость — и как раз по сигналу снаружи раздается громкий треск. Хлопнула дверь. А потом рукоятью метлы бьют по стене нашего арендованного дома.

— Это Сал, — сообщаю я охотнику. «Наш сосед. Он также делает это, когда наш чайник свистит, и когда я…» Отлично. Я краснею. «Когда я пою в душе».

Я замечаю легкое подергивание губ от большого татуированного злодея?

Расцветающая улыбка исчезает, когда Сал начинает свою тираду.

— Держи его там. Я слышу твою музыку сквозь стены! Это должно быть тихое место, а вы, гребаные съемщики, все портите! Я устала от этого дерьма! Вот тогда он действительно начинает причитать по дому. «Я хотел бы убить ублюдков, которые позволяют это. Как насчет моего права на мир на моей собственной собственности, черт возьми?

Джуд выключает музыку, подбрасывает телефон в воздух, ловит и прячет в карман, как стрелок с Дикого Запада. «Вы должны услышать Сэла, когда Тейлор поет что-нибудь Келли Кларксон».

«Что-то в «Since You’ve Been Gone» его просто заводит», — добавляю я с дрожью. «С другой стороны, это может быть просто мое пение. Я звучу как задыхающийся кот».

«Нет, не знаешь, — возражает Джуд. "Ты удивительная."

Мои глаза снова влажные. "Спасибо."

Охотник за головами запрокидывает голову и вздыхает в потолок. "Иисус Христос."

Я делаю еще один очень медленный шаг к лестнице. — Ты ничего не скажешь о Сале?

— Я сделал мысленную пометку, — отвечает он сквозь зубы. Похоже, он собирается сказать что-то еще, но, видимо, Сэл еще не закончил.

Из-за кухонного окна кричит наш временный сосед. «Скажи этой суке, чтобы закрывала окно, когда она поет, пока она не разбила все зеркала в моем доме!»

Я никогда в жизни не видела, чтобы кто-то двигался так быстро.

Одна секунда, охотник за головами там. Опасный блеск занимает его глаза. Настолько опасно, что меня даже бросает в дрожь. А потом он вскакивает и выбегает из дома на крыльцо. Сал издает приглушенное восклицание, за которым следует что-то низкое и неразборчивое от охотника за головами.

Мы с Джудом смотрим друг на друга, сжав челюсти на коленях.

"Что он делает?" шепчет мой брат. «Кто этот парень?»

У меня нет возможности ответить, потому что наш гость топает обратно в дом, захлопывая за собой дверь так громко, что петли звенят. «Гостевая книга. В настоящее время."

Я бегу к лестнице и поднимаюсь по две за раз.

На верхней я немного спотыкаюсь. Когда я смотрю вниз по ступенькам, чтобы определить, видел ли меня кто-нибудь, я кричу с закрытым ртом. Охотник за головами стоит прямо позади меня, и я даже не слышу, как он двигается. Гневясь, он обхватывает меня руками размером с гориллу и поднимает на ноги. "Шаг."

— Хорошо, — хнычу я.

Он следует за мной по коридору в главную спальню. Мое сердце прыгает туда-сюда между барабанными перепонками и яремной веной. Мой топ от бикини и обрезанные шорты были уместны внизу, так как мы всего в нескольких шагах от пляжа, а это Кейп-Код, но сейчас? В этой плюшевой, манящей — в морской тематике, конечно — спальне я внезапно чувствую себя очень раздетой и незащищенной, мурашки покрывают каждый дюйм моей кожи.

В моем самосознании я защищаюсь. — Тебе не нужно следить за мной. Я становлюсь на колени перед своим чемоданом и хмуро смотрю на него через плечо. «Я беру книгу».

С моего положения на полу он возвышается надо мной, как небоскреб. — Ты задержалась.

Я откладываю в сторону судоку, которые принес в поисках гостевой книги. Было бы намного проще, если бы я открыла чемодан, но мои модные трусики в сетчатом боковом кармане, и я думаю, что если бы этот мужчина их увидел, я бы умерла. — Что ты сказал Салу? Я спрашиваю.

— Не беспокойся об этом.

«Э… Тейлор. Ты в порядке там, наверху? Джуд зовет снизу. "Я иду вверх."

— Нет, все в порядке, — перезваниваю я. Есть ли у меня какая-то странная — возможно, неуместная — уверенность в том, что этот человек не причинит мне вреда? Да. Является ли он дикой картой, когда все остальные обеспокоены? Да. Последнее, чего я хочу, это чтобы Джуд подвергал себя опасности. — Мы просто разговариваем. Я облизала губы, пытаясь успокоить брата. «Джуд . Кокосы».

«Будь немного менее очевиден, говоря кодовое слово, полпинты», — бормочет охотник за головами, его колени падают на землю рядом со мной. Прежде чем я успеваю его остановить, он распахивает крышку моего чемодана. И вот они. Мои оборчатые красные трусики. Прямо в самом центре дела, промахнуться невозможно.

Не паникуйте.

Может быть, он сделает вежливую вещь и проигнорирует их.

— Что это? — спрашивает он, тыча в них тупым пальцем.

— Они… ты знаешь, кто они!

Он переводит взгляд с моего чемодана на комод. — Почему ты не распаковала их, как и все остальное?

Мое лицо теперь имеет более глубокий оттенок красного, чем трусики. — Я не… знала, понадобятся ли они мне.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже