Читаем Мой убийственный отпуск (ЛП) полностью

— На самом деле мне было лучше. Он дергает большим пальцем в сторону улицы. «Слава богу, что митинг давно закончился. Местные шумнее, чем кажутся…

— Хватит светской беседы, — кричит Майлз с расстояния в несколько ярдов с громоподобным выражением лица. — Кто-нибудь, проверьте ее гребаную голову.

Райт присвистывает себе под нос, доставая ручку и блокнот.

— Меня вызвали, — бормочет фельдшер. Он осматривает мою рану, делает несколько заметок. Светит мне в глаза небольшим фонариком и задает ряд вопросов, прежде чем выключить его. «Не сотрясение мозга. Просто неприятный порез. Я перевяжу его, и ты сможешь идти домой.

Райт фыркает и смеется. «Направляйся домой». Он смотрит на Майлза. «Это забавно, потому что у нее рана в голову».

— Как это смешно? — рычит Майлз. Продолжая смотреть на офицера, Майлз падает на стул, который я занимал ранее, утягивая меня со стола к себе на колени. Я чувствую, что за последние несколько минут из раны вытекло больше крови, и он с бледным лицом смотрит на разбитую кожу. "Почини это."

"Ты зол на меня?" Я шепчу ему на ухо.

— Мы поговорим об этом позже.

Райт приседает передо мной со своим блокнотом. — Хорошо, первый вопрос. Улыбка расплывается в уголках его рта. — Вы двое? Кажется, это может быть чем-то».

Если бы Майлз сейчас разжал зубы, я почти уверена, что из него вырвался бы огонь.

«Мы не вещь», — отвечаю я за нас.

Майлз вздрагивает, хмуро глядя на меня. «Ну, держись. Это не совсем точно».

«Да, это так, — говорю я Райту. "Ничего. Запишите это».

— Что вы называете держанием за руку? — спрашивает меня Майлз.

Райт делает вид, что делает заметку, бормоча: «Значит, было за руку…»

— Я не знаю, что ты считаешь «вещью» материалом, Майлз. Я так же озадачен, как и охотник за головами. Ведь я только говорю правду. «Но ты не можешь просто… случайно поскользнуться и вступить в отношения. Разговоры должны быть. Нужно задавать вопросы».

"Как что?" Майлз и Райт говорят одновременно.

Помимо ранения в голову, мое лицо начинает гореть. Эти двое мужчин смотрят на меня как на сумасшедшего. У меня неправильный процесс? Я никогда не сталкивалась с таким уровнем скептицизма по этому поводу. Хотя это может быть потому, что я никогда не излагал вслух свои убеждения. "Что ж. Одна сторона просит другую сторону быть… постоянной. И моногамной».

— Как предложение руки и сердца? Райт хочет знать. О Боже, он делает заметки.

«Н-нет. Не совсем. Скорее…"

— Просить кого-нибудь успокоиться? Майлз заканчивает за меня, веселье плывет по его лицу. Думаю, я должна быть благодарна ему за то, что он больше не хмурится, но это не так.

Мой рот захлопывается, и я больше не могу смотреть им в глаза. Ух ты. Я бессознательно носила эти убеждения со средней школы? Когда мой первый парень попросил меня стать его девушкой, я предполагала, что так будет всегда. Установление границ. Четко сформулированное намерение.

Разве это не должно быть?

Да. Должно.

Я пожимаю плечами. «Я не знаю, как это называется. Но он не дал мне слов, необходимых человеку, чтобы чувствовать себя в безопасности и комфортно. Мы не вещь».

Веселье Майлза гаснет, как свет.

«Хорошо, давай прочистим эту рану», — говорит фельдшер, опустившись на колени рядом с Райтом, который начинает задавать мне вопросы, которые на самом деле относятся к моему нападению.

— Ты никого не заметила, когда вошли в библиотеку?

«Никто, кроме людей за прилавком». Я указываю им, где они все еще парят поблизости.

— Были ли у тебя какие-нибудь странные встречи до того, как ты вошла в библиотеку?

«Только с Майлзом. Наши встречи всегда необычны». Едва шутка сорвалась с моих губ, как вдруг мне в голову приходит нечто чудесное, и я задыхаюсь, поворачиваясь на коленях охотника за головами лицом к нему. Он смотрит на меня сверху вниз, как будто пытается перегрызть кусок металла. — На этот раз ты подозреваемый.

«Технически нет», — вставляет Райт. — Он был у нас на совещании.

Я поднимаю бровь на Майлза. — Мне нужно уточнить сроки, чтобы быть уверенным.

Сначала я не думаю, что он ответит. Он просто продолжит пялиться, и этот мускул на его щеке напрягся. Но затем он наклоняется вперед и говорит мне на ухо, достаточно тихо, чтобы я единственный мог его услышать. «Я бы получил пулю между глаз, прежде чем поднял бы на тебя руку, Тейлор. Тот факт, что ты должен провести секунду в боли, заставляет меня хотеть умереть. Это те слова, о которых вы говорите? Потому что они единственные, что у меня есть».

О боже. После этого очень трудно сосредоточиться на своем заявлении, но я отвечаю на последнюю серию вопросов. Мой порез намазан и перевязан. Не успел я поблагодарить Райта и парамедиков, как Майлз прижал меня к своей груди и вынес из заднего входа в библиотеку.

«Я написала Джуду, чтобы он забрал нас, но он не ответил».

«Он игнорировал свой телефон из-за Данте».

"Кто?" — рассеянно спрашивает Майлз.

"Неважно. Знаешь, меня не нужно нести. Я могу ходить».

Нет ответа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже