Читаем Мои уродства меня украшают (СИ) полностью

— Ты что-то говорил об экскурсии. Может, пропустим ее и сразу перейдем к камере в подвале? Я как-то устала от твоего общества. — Голос холодный, расчетливый, смотрит на меня как на падаль. Ну, великанша, ну, гадина!

— Раз женщина просит, так и быть. — Держать безразличное выражение тяжело, но я стараюсь. Мысленно уже представляю, как препарирую великаншу на своем любимом разделочном столе. Быстрым шагом направился к лестнице в подвал, мою любимую лабораторию. Подвал у меня огромный, с двумя нижними уровнями.

Самая большая комната распланирована под мою огромную коллекцию необычных образцов в банках, я собирал ее долгие годы, некоторые экземпляры стоили не то, что целое состояние, были уникальны в своем роде. Открыл дверь, защищенную несколькими уровнями магической защиты и задумался о том, что от физического воздействия я как-то ничего не придумал. Ведь правда, чего стоить открыть дверь в мою лабораторию великанше? Думаю, она ее двумя пальцами способна вынести. Ладно, об этом подумаю позже на досуге.

Открыл дверь и вошел во внутрь, с удовольствием смотря на ряды стеллажей с банками разных размеров в мягкой голубой магической подсветке.

— Что это? — Услышал вопрос великанши за спиной.

Что бы попасть в камеры, нужно пройти всю эту комнату, так что я без ответа двинулся через ряды колб.

— Что это? — Повторила великанша, когда я почти дошел до двери, и мне пришлось обернуться. Она стояла сначала ряда и смотрела на одну из банок, при этом на ее лице было выражение ужаса.

— Моя коллекция, примечательных экземпляров природы. Не волнуйся, придет время я и для тебя колбочку приобрету. Хотя нет, таких больших колб не существует, так что у тебя их будет несколько. — Кто же знал, что бесстрашную великаншу так испугают какие-то тела в физ. растворе? Как говорится, это я удачно зашел!

Великанша смотрит на меня очень долго, а после чего вдруг тихим голосом говорит:

— Это же дети.

Дети? Какие еще дети? Сделал несколько шагов к ней, чтобы посмотреть, что это ее так впечатлило. Смотрит на полку с необычными эмбрионами, как будто там не знаю, что. Она хоть биологию в школе или где она там училась, изучала? Лично мне кажется она арифметику выучила только для того что бы уметь считать деньги. Кстати, было бы не плохо достать обратно свое родовое кольцо, которая эта наглая особа украла.

— Это просто эмбрионы, а не дети. — С насмешкой говорю ей, до чего же она глупая.

Она поворачивается лицом ко мне, ее глаза блестят, мне даже кажется, что она сейчас заплачет. Может просто показалось?

— Зачем? Зачем хранить их в банках?

— Ты что тупая? Они же стоят денег. Вот тот эмбрион, помесь эльфа и орка стоит целое состояние. Ты таких денег в глаза никогда не видела, не то, что в руках держала. — Снисходительно улыбаюсь, свою коллекцию я обожаю, и продавать не собираюсь, но только так можно донести до тугодумной великанши, с чем она имеет дело.

— Из-за денег? — Говорит шепотом великанша, смотря в пол, и я понимаю, что дело труба. Резкий выпад и от еще одного заживления своей черепушки, меня спасает только из ниоткуда взявшийся Отто.

Вот люблю я этого парнишку, волей случая, оказавшейся в рядах моих поднятых слуг. За лабораторией смотрит лучше всех, послушный, в отличии от Пьера, и быстрый в отличии от Синди. Паренек хватает меня за рубашку, отбрасывая с линии удара назад, за себя. Нет, я, конечно, давал всем своим слугам команду защищать себя, но все же в режиме опасности мои слуги ведут себя по-разному. Синди обычно хватает меня и убегает, потому, наверное, я ее и недолюбливаю. Какой позор для некроманта, когда его хватает девушка и на руках уносит с поля боя. В такие опасные моменты они даже редко слушают меня, сам не знаю почему.

Она делает еще один выпад, пытаясь обойти парнишку, но у нее не получается. Весомый кулак великанши почти ударяет его, в последнее мгновение остановившись.

— Отто! Отойди! — Кричит она, пытаясь нанести еще один удар, но мой слуга не слушает ее. — ОТТО!!!

В ее крике что-то личное, в том, как она смотрит на моего слугу, говорит об этом. Она его знает? Нужно это проверить.

— Он не скажет тебе и слова, великанша. Я решил, что одной замечательной детали его тела лучше находится в такой баночке. — Улыбаюсь, но мне не смешно, я просто слежу за ее реакцией, а она была весьма бурной.

Великанша резко хватает шарф Отто и сдирает с его шеи, я позволяю ей увидеть то, что скрыто под ним и иллюзией, разрубленный позвоночник. При жизни у него были жабра. Увы, к тому моменту, когда я нашел его, кто-то другой уже лишил тело этой замечательной детали. Похоже, великанша знает об этой особенности телосложения Отто, и его самого соответственно.

— Отто… — Шепчет она, и маленькая молочная слеза стекает по ее щеке.

Кажется, я теперь знаю, как заставить ее плакать. А то ведь гадал, как получу такой редкий и необычный ингредиент как ее слезы. Довольно улыбнулся, мне понравилось видеть ее такой сломленной, жалкой, слабой какой-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика