Читаем Мой жестокий истинный (СИ) полностью

Я поднимаюсь на несколько ступенек и застываю. Ноги дрожат, не могу сделать шаг.

Если я ворвусь в комнату Даррена, то могу столкнуться не только с ним, но и с его дружками. Минхо и Вилмар всегда сопровождают Даррена.

От них я тоже стараюсь держаться подальше.

Минхо на первый взгляд кажется приятным и даже милым, но о его хитрых кознях уже ходят легенды. Может быть его бы уже и выгнали из академии, но его результаты в составлении магических формул впечатляющие.

Вилмар мне иногда кажется глуповатым, он часто сдает зачеты не с первой попытки, а вот на тренировочном поле ему нет равных.

Даррен успешен по всем предметам, и я не могу понять в чем причина. Я иногда наблюдаю за ним, по-моему, он не учится и не прикладывает особых усилий для того, чтобы сдавать зачеты и экзамены.

Я поднимаюсь на второй этаж. На дверях написаны фамилии адептов, поэтому комнату Даррена найти не составляет труда.

Уже собираюсь постучать, как дверь резко открывается и из комнаты выходит Жанин, адептка третьего курса и самая красивая девушка академии.

Она замечает меня, быстро застегивает верхнюю пуговицу на белоснежной блузке, а затем говорит.

— Что ты тут делаешь, чудачка? Проваливай.

Жанин вытирает рукой щеку, растирая косметику по лицу.

Она плачет?

— Убирайся, тебе тут не место!

Жанин убегает к лестнице, а я стою раскрыв рот.

Может быть нужно её догнать? Может быть ей нужна помощь?

— Ты не усвоила урок, Флит? — Голос Даррена заставляет вздрогнуть, по моему позвоночнику пробегает ледяной холод.

Глава 3

Даррен Грей меня ненавидит. Я это чувствую кожей, ненависть читается в каждом взгляде, жесте.

Когда Даррен смотрит на меня своими изумрудными глазами, что я забываю, как дышать.

Смелость мгновенно улетучивается. Открываю рот, но голос будто пропал.

— Зачем ты пришла, Флинт? — Даррен делает шаг вперед, за его спиной я слышу голоса.

Скорее всего это Минхо и Вилмар. Эти двое всегда рядом с Дарреном, мне иногда кажется, что они не расстаются ни на минуту.

Я не знаю, по какой причине Даррен меня так сильно ненавидит, а может быть причины и нет. Он просто хулиган и придурок, который имеет власть и использует ее.

Жестокие глаза Дарена скользят по моему лицу, затем телу, я обхватываю себя за плечи и пячусь назад.

— Ты… ты коснулся меня магией, — говорю, еле слышно, мой голос окончательно охрип, — что ты сделал? Какое-то заклинание?

Даррен захлопывает дверь и угрожающе приближается ко мне.

Я пячусь назад, врезаясь спиной о стену.

— Убирайся отсюда! Я тебе сказал, тебе, нужно покинуть Академию как можно быстрее. Это последнее предупреждение. А иначе…

— Что иначе? — Из последних сил стараюсь быть смелой.

— Иначе я тебя вывезу из этой академии неизвестном направлении. — Даррен, неожиданно, кончиками пальцев касается моих волос, но затем тут же убирает руку. — И ты больше не сможешь найти дорогу назад.

— Нет, — говорю, я, а сама киваю головой, — я не покину Академию. Я не могу это сделать. Просто, оставь меня в покое.

— Ты еще не поняла? Флинт, я не могу оставить тебя в покое!

— Даррен, мы идем на тренировку? — Слышится из комнаты, — оставь Жанин в покое, она свое получила.

Я безвольно хлопаю глазами и не понимаю, о, чем они говорят, Даррен резко отступает от меня, бросает еще один пронзительный взгляд и говорит.

— Убирайся!

Я со всех ног бегу от комнаты Дарена. Я набралась смелости, и сама пошла к нему.

Я была уверена, что справлюсь, смогу ему противостоять.

Я так хотела ему все высказать и не смогла.

Мне страшно от одного присутствия его рядом.

Мне страшно от того, что он может сделать со мной.

Я бегу по лестнице, сжимая свое горло ладонью.

Что же он сделал? Я должна узнать.

Лучшим решением было бы обратиться к магистрам и написать на него жалобу, но я понимаю, что против Дарена идти бесполезно.

Его в любом случае прикроют и все шишки достанутся мне.

Возвращаюсь в комнату, резко открывая дверь.

Герда также сидит за своим столом и пишет конспект.

— Помоги мне узнать, что за заклинание.

— Я уже узнала. — Герда поправляет выбившуюся прядь за ухо. Затем берет одну из книг и кладет ее на край стола. — Все здесь написано. Параграф третий. Читай.

Я тут же хватаю книгу и быстро начинаю читать текст.

— Нет это какая-то ошибка, Герда, такого быть не может.

— Я тоже подумала, что ошибка, но я очень хорошо считываю любые магические формулы. Я уверена.

Глава 4

— Проверь еще раз! — Я шумно захлопываю книгу и кладу её на стол.

Герда закатывает глаза и недовольно смотрит на меня, а затем встает из-за стола и подходит ко мне.

— Я могу расшифровать любую магическую формулу, созданную в Королевстве.

— Проверь, — твердо настаиваю я, а затем добавляю чуть мягче, — пожалуйста.

Герда кривится, но затем внимательно рассматривает мою шею несколько долгих секунд.

— Ошибки нет. Тут я вижу сложное защитное плетение, а еще кристаллы неприкасаемости… хммм… а вот это странно, я сразу не заметила, вот эта часть мне не знакома.

Герда хватает перо и блокнот и что-то быстро записывает.

— Ты права, я немного ошиблась, но не в части защитной формулы, тут есть незнакомый мне элемент, но я узнаю, что это.

Перейти на страницу:

Похожие книги