Читаем Мой жестокий истинный (СИ) полностью

— Может быть этот элемент все меняет. Не может Даррен Грей меня защищать!

— Ты где была, когда мы изучали основы построения формул? — Герда смотрит на меня с полным непониманием, — ты должна это знать.

— Я знаю, просто поверить не могу. Я знаю, что защитная формула уникальна, её ни с чем не спутаешь и, если она взята за основу, то главное это — защита, но вдруг есть исключения?

— Магические формулы точны. Тут не может быть исключений. Я в библиотеку!

Герда выходит из комнаты, прихватив с собой блокнот, в котором делала записи, а я бросаюсь к зеркалу.

Герда много занимается и тренируется, она может прочесть любую формулу, не прилагая особых усилий, а вот у меня так не получится.

Поэтому я призываю магию и кончиками пальцев касаюсь своей шеи.

Точки и линии, будто созвездия, появляются на моей шее.

Внимательно осматриваю узор, который на первый взгляд кажется хаотичным. Но, если знать, что искать, то можно увидеть очертания цветка в центре — это защита, простая и достаточно слабая, но от основного узора расходятся другие элементы.

Один мне кажется очень знакомым, но я не могу вспомнить, где его видела. Проклинаю себя за то, что плохо заучивала формулы и всегда отдавала предпочтение физическим тренировкам.

Нужно идти за Гердой в библиотеку! Я должна узнать, что Даррен оставил на моей шее.

Выхожу из комнаты и быстро иду по коридору, затем спускаюсь по лестнице и отправляюсь на улицу.

Библиотека находится рядом с корпусом общежития, всего несколько шагов.

Неприятный прохладный ветер щекочет кожу. Я обхватываю себя за плечи и ускоряю шаг.

Забегаю в здание библиотеки. В нос ударяет запах старых книг.

Сейчас тут темно. Магические светильники подсвечивают только стеллажи с книгами. Я стараюсь идти осторожно, чтобы меня никто не слышал.

Смотрю по сторонам и ищу Герду. Скорее всего, она у стеллажей с книгами по магическим формулам.

Тут я слышу, что дверь открывается. Быстро забегаю между стеллажами и замираю. Сама не знаю, почему прячусь.

Даже не дышу. Отступаю в темноту.

Мимо меня кто-то проходит, но я не узнаю, кто это.

Быстрые шаги, а затем голоса.

Медленно пробираюсь вперед, выглядываю из-за стеллажа, никого не видно. Пара шагов, и прячусь в следующем ряду стеллажей.

Теперь голоса слышатся отчетливее.

— Герда, не лезь в это.

Я вздрагиваю. Это Минхо? Не может быть!

Минхо — один из королей Академии. На таких, как Герда, они даже не смотрят.

— Я тебя предупреждал. В нынешних условиях лучше вести себя очень тихо.

— Я ничего не делаю, просто пришла выполнить домашку. Отстань от меня Минхо, — нервно говорит Герда.

Я удивляюсь ее тону. Она всегда мне казалась такой тихой и стеснительной, а сейчас разговаривает с ним довольно резко. Я еще прохожу вперед и прячусь за следующим рядом стеллажей, аккуратно выглядывая между книгами.

Вижу, что Минхо и Герда стоят друг напротив друга. Я не вижу в глазах Герды страха. Наоборот. Она смотрит на него сердито и упрямо.

— Еще раз повторяю, это не лезь. Книгу на место поставила! — Минхо вырывает из ее рук книгу и ставит на полку. — Быстро, возвращайся в свою комнату.

— Почему ты мне указываешь?

— Герда, ты не забывай свое место, или ты хочешь, чтобы все узнали твой секрет?

— Секрет, Минхо? Твои секреты тоже могут узнать, не забывай, я жила с тобой, самого рождения, в соседних домах. — Герда ухмыляется. — Если ты вздумал меня шантажировать, то у тебя ничего не получится. Я спать, домашку закончу завтра.

Герда быстро проходит мимо Минхо и идет к выходу, а я все еще продолжаю стоять на месте.

Не верю своим ушам.

Они знакомы они выросли рядом.

Почему я раньше этого не замечала?

У Герды тёмные, длинные, гладкие волосы, раскосые глаза, маленький нос и острый подбородок. У Минхо также темные волосы, раскосые глаза и острый подбородок. Сразу понятно, что он из дистрикта Ямасо.

Но и Герда тоже!

Да, ошибки быть не может, они выросли не только в одном дистрикте, но еще и были соседями.

А еще у Герды есть что-то на Минхо, это уже становится очень интересным.

Я дожидаюсь, пока Минхо уйдет, затем следую за ним.

Нужно каким-то образом вывести Герду на разговор.

Выглядываю из библиотеки, внимательно, осматриваю двор, кажется, никого нет. Но как только делаю первый шаг, то меня тут же хватают за руку.

— Что ты тут делаешь?

Даррен…

Глава 5

— Домашку делала, — пытаюсь вырвать свою руку из хватки Даррена.

— Ты не о домашнем задании должна беспокоиться, — я смотрю в глаза Даррена, его зрачки расширяются, — а о том, как собрать свои вещи и покинуть академию. Убраться отсюда, как можно скорее, а иначе я вывезу тебя из академии силой.

Даррен резко отпускает меня.

— Я не уйду!

— Уйдешь, Аманда Флит или я превращу твою жизнь в кошмар.

— Моя жизнь и так кошмар. Ты не понимаешь, Даррен Грей, я не могу просто всё бросить и уйти, мне некуда идти. У меня нет состоятельных родителей или связей, чтобы сменить магическую академию щелчком пальцев. Делай что хочешь. Я остаюсь!

Даррен меня презирает, ненавидит, я чувствую это.

Голос Даррена становится ниже, он вибрирует, заставляя моё тело дрожать.

Перейти на страницу:

Похожие книги