Я подобрала книгу о Мэнсоне, которую Риен оставил для меня на диване. Пролистала ее, просматривая. Вся первая часть была о его детстве, поэтому я пролистала ее до середины. Там было заявление о его свидетельских показаниях из зала суда, которое бросилось в глаза. Откинувшись на спинку дивана, я принялась читать.
Точно. Свободны, как гребанные птички. Посмеиваясь, я оглядела стены библиотеки. Как-то мой воспитатель в детском саду сказал, что, умей мы читать, мы всегда могли бы отправиться исследовать чертоги своего сознания. Нас бы никогда не ограничивали.
Хотя, мою воспитательницу никогда не запирали в библиотеке серийного убийцы.
Риен
Вейл следовал за мной с дулом пистолета, торчащим из-под пиджака, подталкивая меня в поясницу.
— Риен, — прогремел он.
— Я тоже рад тебя видеть, Вейл, — обратился я к нему. Как же небрежно. В этот момент я мог думать только об одном: если я умру, как она сбежит?
Вейл впихнул меня перед собой в проулок, и я небрежно вскинул свободную руку.
— Что случилось?
— Почему ты не рассказал мне?
— Не знал, что ты скажешь обо всем этом.
— Во-первых, к стене.
Повернувшись, я принялся ждать, пока он обыщет меня. В уме же я пробегался по своей истории. Мне нужно притвориться дурачком.
Я убил ту парочку, конечно, убил. Ну, в любом случае, они были заперты в моем доме, с непреодолимой сигнализацией. Все сводится к одному. Даже если я не собирался убивать Сару. Вейл расставил мои ноги, обследуя бедра.
— В игривом настроении? Вейл, ты должен как-нибудь позволить мне отвести себя в клуб. Ты как настоящий Пол Ньюман с этими светлыми волосами и голубыми глазами. Может, мы могли бы даже заснять тебя в нескольких картинах.
— Как насчет того, чтобы позволить мне купить тебе выпивки, — произнес Вейл, хватая меня за руку сразу же после того, как он понял, что я безоружен.
Выпивка? Я не хотел сейчас разговаривать со своим боссом.
— Немного рановато.
— Тебе может понадобиться порция. Я знаю, о чем говорю.
Он вывел меня обратно на улицу, тут же нырнув в гребаный паб. Мы прошли в угловую будку, где он щелкнул пальцами, призывая официантку.
— Очень крутое место, Вейл, — заметил я, вытирая салфеткой липкий стол. — Держу пари, они бы даже протерли стол, попроси мы их.
— Два виски. Неразбавленные, — обратился Вейл к официантке, которая, наконец, отвлеклась от старательного игнорирования нашего присутствия.
— Мне двойную порцию. С кубиком льда. И могли бы Вы убрать мои продукты в холодильник за барной стойкой? — поинтересовался я, сверкнув обаятельной улыбкой. — Спасибо.
Вернувшись с виски, она поставила заказанное перед нами. Вейл в ответ кинул мятую десятидолларовую купюру.
— Ты высоко взлетел, не так ли? Сколько же сейчас они платят за души?
— Не столько, чтобы иметь дело со всякими придурками вроде тебя.
Вейл искоса глянул на меня, опрокинув виски. Я же потягивал свой. Официантка сидела перед баром, вне пределов слышимости. Но Вейл все же понизил голос.
— До меня доходили слухи, витающие вокруг. Слухи о том, что Сьюзен Стидхилл была убита.
— Да? — произнес я. — Всегда пожалуйста.
— Слухи о том, что не ты это сделал.
Я облизнул губы, сомневаясь в том, как много можно ему рассказать. В таком случае.
— Они приехали в мой дом. И я убил их.
— Ага, записи с камер наблюдения так и показывают.
— И? — я вскинул брови, изображая искренность. И вспомнил рассказ Сары о методе Станиславского.
Если самому поверить в это, то и он поверит.
— И я на это не купился, — проговорил Вейл, глядя на меня настороженно. — Потому что, исходя из этого слуха, я понял, что ее убили до того, как она ступила ногой в твой дом.
— У тебя есть доказательства?
— Нет. Этот слух не подкреплен телом.
— Какая досада.
Вейл с грохотом опустил стопку на стол.
— Где Сьюзен Стидхилл?
Я же сделал еще глоток виски. Мне всегда удавалось хорошо лгать. Да и все дети в этом хороши, когда ненавидят своих родителей.
— Не знаю. Я думал, что она мертва. Думал, что убил ее.
— Не шути с этим.
— Ты — тот, кто посылает свидетелей ко мне в дом. А я всего лишь избавляюсь от них, как только они появляются. И приехавшая женщина назвалась Сьюзен Стидхилл.
— Ага, ну так вот, она могла ею и не быть.
— Не моя вина, — я двинулся, намереваясь выйти из будки. Если это все, что у него было, то он не имел никакого права держать меня здесь.
Он схватил меня за руку. И я поморщился.
— Мы, возможно, убили невинного человека, Риен.
— Когда правительство США начало волноваться об этом? Возьми себя в руки. И забей. Когда вообще ты начал об этом заботиться?