Читаем Моя дорогая Кэролайн полностью

— Никто в нашей семье не знал, как заниматься с этой на редкость способной девочкой. Мама первая обнаружила ее особый интерес к ботанике. В семь лет Кэролайн начала работать в саду, и это занятие быстро ее захватило. Она сажала и выращивала растения на неподходящей почве, и они приживались в наших условиях. Некоторые цветы зацветали в неурочное время года.

Джейн покачала головой, подошла к своему креслу и облокотилась о спинку, повернувшись лицом к огню.

— Кэролайн начала заниматься опытами. Однажды она решила скрестить белую розу с ярко-красной. Растения зацвели в конце лета, и я никогда не забуду ее счастливое лицо в тот момент, когда она вошла в сад и увидела здоровые розовые бутоны. Она поняла, что нашла свое предназначение, и собиралась посвятить свою жизнь ботанике.

Джейн замолчала, обогнула кресло и села. Тихо вздохнув, она нахмурила лоб.

— На двенадцатом году жизни моя сестра узнала об ученом по имени Альберт Маркем. Он пытался вывести сиреневую розу из двух уникальных и крайне капризных кустов. Вы наверняка знаете, кто такой Альберт Маркем, так что не буду утомлять вас подробностями.

Она задумчиво опустила глаза.

— Кэролайн стала его неизвестной соперницей. С раннего возраста она пристрастно изучала его труды, от зари до зари работала в саду и теплице. Скрещивая розы, она меняла температурный режим и почвенные условия. Все свои наблюдения сестра записывала.

Она подняла глаза и снова взглянула на зятя.

— В детстве, а потом и в подростковом возрасте розы были центром ее жизни, лорд Уэймерт. Она получала удовольствие от общения с цветами. Увлеченная ботаникой, она сторонилась света, и все называли ее странной.

Это его удивило.

— Джейн, мне никогда не казалось, что Кэролайн прячется от общества. Она необычайно умна, элегантна и умеет держаться. Ее не назовешь робкой.

— Я имела в виду другое, — покачала головой Джейн. — Конечно, она знала, как подобает вести себя в обществе, но у нее никогда не было друзей. Дети считали ее чудачкой, которая в семь лет читала наизусть сонеты Шекспира и запросто могла сказать, что… к примеру, до Рождества осталось сто сорок три дня. Ее никто не понимал, поэтому она уединялась в саду и проводила время со своими растениями.

Брент внимательно смотрел на Джейн.

Потом, глубоко вздохнув, он опустил глаза и устало откинулся в кресле.

— Почему она никогда не рассказывала мне об этом, Джейн? — тихо спросил он.

Сестра Кэролайн пожала плечами.

— Скорее всего она просто не придавала этому никакого значения.

Он вскинул голову.

— Вот как?

— Вы не понимаете, — осторожно сказала она. — Когда Кэролайн встретила вас, она ничем не хотела с вами делиться. Тогда вы были ей безразличны. А потом она полюбила вас, и на первый план в ваших отношениях выступили совсем другие вещи. Все просто.

Он быстро встал и подошел к каминной решетке. Джейн ждала, когда ее собеседник выскажет свои мысли, но он молчал, и она решила продолжить:

— В шестнадцать лет Кэролайн начала посещать лекции Маркема в Оксфорде…

— В шестнадцать лет? — удивился Брент. Джейн улыбнулась:

— Да, в шестнадцать.

— И ваш отец разрешил?

— Мой отец был очарован Кэролайн с момента ее рождения. Когда она пожелала учиться, он не стал возражать, разрешив ей посещать Оксфордский университет в сопровождении компаньонки.

— И она ходила туда целых пять лет? — тихо спросил он, не оборачиваясь.

— Насколько я знаю, она никогда не пропускала занятий. С малых лет Кэролайн была поглощена работой и учебой. Но с годами ее запал прошел. Мне кажется, повзрослев, она поняла, что к ней никогда не будут относиться как к уважаемому талантливому ученому, потому что она женщина. — Ее голос задрожал от обиды. — Все эти годы она стояла за дверью аудитории Маркема. Ей ни разу не разрешили войти и поговорить с ним. Она не писала контрольных и не получила ни диплома, ни признания. Мужчины, учившиеся в университете, всячески потешались над Кэролайн. Один даже сказал, что после смерти она попадет в ад за свое богохульное стремление стать мужчиной. Это сильно ранило Кэролайн, ведь она искренне верит в Бога.

Граф обернулся.

Джейн сцепила руки на коленях и посмотрела ему в глаза.

— Но моя удивительная сестра упорствовала. Цветы были ее страстью. Она делала записи, читала опубликованные работы Маркема. и пыталась соревноваться с этим человеком. Наконец, года полтора назад, Кэролайн научилась выращивать сиреневые розы с темно-лиловыми кончиками. До сих пор это не удавалось ни одному известному ботанику. В сущности, она и сэр Альберт создали крайне необычный и красивый сорт. Обрадованная, Кэролайн написала Маркему, изложив некоторые подробности своей работы, и попросила разрешения с ним встретиться.

— Я видел эту розу… — прошептал Брент, нахмурившись.

Джейн округлила глаза.

— Видели? Он кивнул.

— Кэролайн принесла ее с собой в тот день, когда мы познакомились. — Его губы сложились в улыбку. — Я даже раскритиковал ее — сказал, что она не умеет выращивать розы. Где это видано, чтобы у цветка было два лиловых оттенка?

Перейти на страницу:

Все книги серии My Darling Caroline - ru (версии)

Похожие книги