Читаем Моя дорогая Роза полностью

– Спасибо! – вежливо поблагодарила его Мэдди, не проявив особенного энтузиазма. Она нехотя взяла ключи и почти тут же вернула их Теду. – Я не люблю шоколадные батончики. Но если вам, взрослым, надо поговорить о чем-то без меня, то я могу подняться наверх и почитать пока книгу.

– Не надо, Мэдди! – воскликнула Роза и попыталась сесть, и в ту же минуту комната снова поплыла у нее перед глазами. И зачем только Тед лезет не в свое дело, подумала она с раздражением. Разве он способен понять ее дочь? – Оставайся, если хочешь, с нами!

– Не хочу! – Мэдди встала с кухонного стула. – Я устала! Пойду к себе!

– Мэдди! – заволновалась Роза. – С тобой все хорошо? Столько всего случилось за один день! Не каждый взрослый справится…

Какое-то время Мэдди внимательно изучала лицо матери, а потом ответила в своей обычной немногословной манере:

– Я в порядке!

Роза с тревогой смотрела, как ее дочь стала медленно подниматься по лестнице, тяжело уронив голову на грудь.

– Пойду за ней! – подхватилась со своего места Дженни. – Побуду немного с малышкой. Вдруг ей захочется со мной поговорить?

– Нам, кстати, тоже нужно перекинуться парой слов! – сказал полицейский, взглянув на Розу. – Разумеется, не прямо сейчас! А когда вам станет получше. Надо расставить все точки над i.

– Совершенно верно! – одобрила его намерение врач. – Ну, мне пора! Но говорю вам вполне серьезно: если вам станет хуже, немедленно в госпиталь! Ясно? И вот еще что! В любом случае не оставляйте все случившееся без последствий. Кем бы ни был тот человек, который сделал с вами то, что сделал, он должен понести наказание за содеянное.

– Большое спасибо! – поблагодарила ее Роза, превозмогая боль. – Вы очень помогли мне!

– Я сам разберусь с этим подонком! – воскликнул Тед, возбужденно вышагивая вокруг дивана. – Скажу ему пару ласковых слов. С помощью этих вот кулаков!

– Так! – оборвал его полицейский. – Я делаю вид, что ничего не слышал! Однако послушайте меня! Если после первичного осмотра в больнице этого типа отпустят восвояси, то у нас немного шансов задержать его на ночь. Конечно, едва ли он захочет вернуться сюда снова. Не идиот же он, в конце концов! Видите, как ловко он стал изображать из себя жертву? Но все же нужен глаз! Проследите за порядком, ладно? – обратился он к Теду.

Тед вышел проводить их на улицу, оставив отца и дочь наедине. Они безмолвно взирали друг на друга, и на обоих лицах читалась явная растерянность: оба понимали, в какой западне они оказались. Слабые, беспомощные, ни на что не годные.

– Папа! – начала Роза, старательно демонстрируя показной оптимизм и избегая встречаться взглядом с отцом. – Ты не волнуйся! Я же не инвалид какой-нибудь! Все это такая глупость! Столько шума из ничего!

– Это я во всем виноват! – медленно роняя слова, проговорил Джон. – Моя вина! Бросил тебя совсем ребенком, вольно или невольно толкнув тебя в объятия к этому негодяю, который мог бы… – он замолчал, не в силах произнести вслух все то, о чем он подумал. – Мне невыносимо тяжело! Не могу простить себе, что заставил тебя пройти через такие испытания!

Какое-то время Роза молчала. Ей очень хотелось возразить отцу, сказать, что его вины нет ни в чем, но нужные слова не находились. Да, прежняя любовь к отцу медленно, но верно возвращалась к ней, и все же прошло еще слишком мало времени, чтобы забыть все, что было.

– Наверное, я вряд ли выскочила бы замуж в восемнадцать лет, если бы рядом со мной были родители, – начала она медленно. – И тем не менее твоей вины в случившемся нет. Ведь это уже моя жизнь, папа! И никто силком меня не тащил в этот брак, не принуждал выходить замуж за Ричарда. Сейчас-то, задним умом, я понимаю, что в нашей совместной жизни с ним все с самого начала пошло не так. Но ведь мне не с чем было сравнивать, а потому я старательно гнала от себя любые сомнения. Мне хотелось быть замужней женщиной, иметь семью, чувствовать себя в полной безопасности. И бросить я его могла сто раз! Но не сделала этого, потому что… потому что у меня не хватало мужества. – Голос ее задрожал при мысли, какая страшная опасность подстерегала ее сегодня. Как же ей удалось избежать худшего! – Даже сегодня! Даже сегодня я уже почти готова была уступить и сдаться. А ведь я считала себя сильной. Думала, что обрела свободу… Но когда он набросился на меня, то я поняла, что мне с ним не совладать. Если бы не подоспела Дженни, то он меня бы… И знаешь, я уже почти готова была сдаться. Думала только об одном! Чтобы он не убил меня… Ну, и где же моя хваленая смелость?

– Ты замечательная женщина, Роза! – воскликнул отец, угрюмо сдвинув челюсти. – Наверное, ты самая мужественная изо всех нас, кто присутствовал в этой комнате.

– Что-то лично мне так не кажется! – громко всхлипнула Роза, закрыв лицо руками. И горячие слезы градом полились по ее ладоням. – У меня такое чувство, что он снова одержал надо мною верх. Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги для весеннего настроения

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы