Читаем Моя еврейская бабушка (сборник) полностью

– Что тебе приснилось ТАКОГО? – сказал он и прилег рядом, стараясь не прикасаться к ней, зная, чем заканчиваются любые его прикосновения к Зое. Притронешься к ней, и понеслось! Незамедлительно последуют бурные объятия, поцелуи, объяснения, милая ругань, легкая брань, и снова ласки-ласки-ласки. Зойку отличала от других женщин масса преимуществ; чрезмерная страстность, эмоциональность и космическая отходчивость в одном коктейле придавали пышнотелой брюнетке бездну очарования. Сырец гордился, что Зоя на много лет младше его. Любви к ней в его душе не было, но обладание молодой красавицей бодрило Сырца, делая его неотразимым даже в собственных глазах.

– Просыпайся скорее, мне уже пора на работу, – сказал Володя, щекоча Зойкино розовое ухо, нежно просвечивающее в предутреннем солнце.

– Мне приснилось, – она вскочила и уселась на кровати, свежая, с чистым лицом и ясными глазами, будто только что умылась родниковой водой, – мне приснилось, что на тебя напали бандиты. Затащили в гараж, связали и ограбили. Вот что мне приснилось. Ужас, как я боюсь, миленький!

Зоя сидела на кровати и бойко тараторила. Она смотрела на Володю круглыми от страха глазами, вид у нее был сонный и милый, всем своим видом она напоминала ему о том, что еще совсем недавно она была школьницей, а сейчас уже взрослая женщина, спит в одной постели с взрослым мужчиной, любит его, ревнует. И даже видит сны про него. Сырец с умилением смотрел на восторженное личико, ему хотелось плюнуть на работу, забыть о делах и, не теряя времени прижаться к Зойке, чтобы провести с ней в кровати полноценный трудовой день.

– Не бойся, девочка моя, не бойся, – сказал Володя и обнял еще не проснувшееся до конца, и от этого немного ленивое молодое тело любимой женщины.

Сырец всячески пытался убедить себя в том, что любит Зойку, – а любит ли она его, он об этом не задумывался. Сам себе запрещал думать, а запреты соблюдал строго. За долгую жизнь он научился избавляться от ненужных мыслей, чтобы ничто не мешало ему жить так, как он хотел с самого начала.

– Да как же не бояться-то? – изумленно изломала брови Зойка, – мне эти сны уже неделю снятся. Они же не просто так снятся! Не к добру все это, – и она по-детски всплакнула, мило промокая слезы шелковым покрывалом.

Зоя все делала быстро и убедительно: плакала, ругалась, любила, даже ревновала, – но краткие вспышки ревности не разрушали неравные отношения, напротив, они будили в Сырце застывшие чувства.

– Спать надо меньше, вставай скорей, идем завтракать, – сказал Володя и вскинул глаза на часы: как бы не опоздать.

Кроме денег, молодая жена забирала у него много сил и времени, но он тут же устыдился собственных мыслей. С Зойкой ему было хорошо. В их отношениях не было боли и страданий, как и не было ощущения неотвратимости разлуки. Ничего этого не было. В доме присутствовал уют, с Зойкой было тепло и даже жарко, как на полу с подогревом.

– Не хочу-уууу! – громко и жалобно заныла Зоя, вдруг вспомнив, что уже третий день питается исключительно огурцами, соблюдая запреты и ограничения модной заморской диеты. Володя обреченно махнул рукой, худая и стройная Зойка его не интересовала. Так и не перекусив, не выпив даже чашки чая, он отправился добывать деньги.

Каждый день для него стал охотой. Сырец понимал, что ничего опасного не совершает, но издержки советской системы заключаются в том, что все выходцы из нее в той или иной части страдают паранойей. Некоторые в легкой степени, а многим так и не удалось изжить из себя все ужасы режимного воспитания. Степень издержек у них превышает допустимый уровень. Сырец относил себя к легкомысленным параноикам, он боялся, но не настолько, чтобы не заниматься торговлей самопальным алкоголем. Деньги волновали его, ему хотелось иметь много денег, но откуда их взять? На дороге не найдешь, в лесу не насобираешь. Деньги – это не грибы и не ягоды. И даже не мусор. За деньги порадеть придется. Но при всем при том Сырец привык жить легко, и поэтому к деньгам относился без фанатизма. Есть они – хорошо, если нет, тоже сойдет, но работать для их приумножения надо. В последнее время Зойкины сны мешали ему, постепенно превращаясь в ритуальный утренний кошмар. Вместо завтрака Зойка кормила его снами. В течение прошедшей недели юная женщина изнемогала под тяжестью навязчивых сновидений. Сырец не знал, как отнестись к новому этапу в легких отношениях. Зойкины капризы он устранял железной рукой, прихоти старался удовлетворить, а желания – воплотить в жизнь, но он ничего не понимал в женских снах, и не знал, как управляться с ними. Больше того, у него не было ясности, как подступиться к ним, чтобы они перестали тревожить душевный покой молодой женщины. И он решил пораньше сбежать на работу, лишь бы быть подальше от женских загадок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века