Читаем Моя еврейская бабушка (сборник) полностью

Свадьбу назначили через месяц. К торжеству готовились тщательно, желая соблюсти в полном соответствии гражданские приличия и еврейские ритуалы. Одно с другим не совпадало, но Аркаша стремился угодить всем. К гражданским приличиям относились соседи по Александровской ферме и улице Бабушкина, сослуживцы и друзья-подруги жениха и невесты, родня и близкие их родителей и другой третьестепенной родни. Все эти люди принадлежали к разным национальностям. Для них решили арендовать помещение столовой местного профтехучилища. Зал большой, в этой столовой вольготно разместится гвардейский полк вместе с лошадьми без всякого ущерба для здания. Для гостей сойдет. По Сеньке шапка. Не в ресторан же их тащить. Еврейский ритуал предполагал соблюдение различных религиозных тонкостей, поэтому для родственников предполагалось устроить отдельную церемонию. Аркаша судорожно подсчитывал количество денег, выданных Сырцом, но сумма не убывала, пачки, опоясанные полосатыми ленточками, не заканчивались. Казалось, деньги тучнели, на глазах прибавляя в весе. В свадебной суете забывались фамилии и имена приглашенных, распорядители путались в днях и часах различных торжественных мероприятий, невеста заламывала в истерике руки, вдруг вспомнив, что забыли пригласить давнюю школьную подружку с родителями, у которой она часто бывала дома в детские и школьные годы. Аркаша сильно затосковал, изучая список гостей: эту огромную ораву людей нужно было накормить и напоить до отвала. Наконец, все приглашенные были разделены на ранжиры и разряды, всех забытых и обойденных внесли в отдельные пункты ритуальных списков, и истерика невесты сменилась равнодушным умиротворением. Между тем, день свадьбы приближался. В Аркашином доме все смешалось. Громко хлопали двери, звенела посуда, повсюду слышалась ругань, переходящая в брань. В переполошенном очаге непрерывно скандалили. В передней и на кухне малогабаритной квартиры с утра до ночи гужевались многочисленные родственницы по женской линии матери и по мужской линии отца, затем происходила смена караула. И вновь прибывали какие-то расплывчатые женщины по мужской линии матери, и по женской, но уже с отцовской стороны. Аркаша окончательно запутался в линиях и пересечениях разнообразных родственников. В предпраздничной увертюре отсутствовала лишь одна линия, самая близкая, но параллельная – ни Соломон, ни Ханна не участвовали в свадебных приготовлениях, а их непутевый отпрыск Володя Сырец ограничился лишь щедрой подачкой, брезгливо отстранившись от участия в суматохе. Он не был знаком с невестой, хотя это была девочка из их общего с Аркашей детства. Но родственники не унимались, после долгих уговоров на регистрацию молодоженов во Дворец бракосочетаний Соломон делегировал старшего сына, Якова. Сырец никогда не понимал брата, а тот всегда был на стороне родителей. В их отношениях издавна присутствовала молчаливая отстраненность, но в этот раз Яков неожиданно для себя проявил твердость характера и таки настоял, чтобы на свадьбе появился и младший Сырец, ну хотя бы ненадолго. Просьба подействовала, к Володе отправили делегацию, составленную из наиболее авторитетной родни и наделенную властными полномочиями. Родня пригрозила Сырцу суровыми карами, дескать, если он не явится на торжество, его проклянут, а ведь по еврейским канонам проклятия живут во времени до семи поколений. Затем последовали долгие внушения и наставления, и, в конце концов, Сырец согласился, лишь бы не отнимать у себя время. Легче прийти на свадьбу и отсидеть в качестве свадебного генерала определенное количество времени, чем выдерживать длительную осаду родни. Полномочная делегация вернулась в родные пенаты, отягощенная подарками и согласием блудного сына. Сырец дал слово, что придет на свадьбу и даже молвит доброе напутствие молодым. Аркаша лишь скривился, узнав, что Сырец принял приглашение: понятное дело, внезапно разбогатевший родственник решил побаловать родню своим визитом. Аркаше хотелось признания и участия в общих делах, ведь это он надоумил Сырца взяться за пивное предпринимательство. Но когда у того дело пошло лучше некуда, нужда в Аркашином участии отпала. Володя прекрасно управлялся с пивзаводом без чьей-либо помощи. Теперь Аркаша мог выпрашивать у Сырца лишь единовременное пособие, а тот в любой момент мог отказать ему. Зато присутствие Сырца на свадьбе гарантировало Аркаше очередной денежный взнос. Делегация в полном составе и каждый ее член по одиночке по возвращении из враждебного стана клятвенно заверили жениха в том, что Сырец явится на свадьбу не с пустыми руками.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века