Йен поднялся со ступенек и направился со мной в дом, где слуги уже хлопотали, готовясь к позднему завтраку. Видимо для них встречать свою молодую хозяйку ближе к полудню, было обычным делом. Завидев меня, они замерли и немного поклонились в приветственном жесте.
– Где ваша госпожа? – спросил громко.
Ко мне подошёл один из обитателей поместья.
– Добро пожаловать в Икворт и мои поздравления, господин Самюэль, наслышан о вашей помолвке с мисс Аддерли и очень рад за вас обоих. Негоже молодой леди жить без мужа и одной. Я мистер Литфорд, управляющий поместьем леди Миллиоры. Она ещё отдыхает, но не беспокойтесь, девушка любит просыпаться не раньше десяти и к завтраку вскоре спустится, – ответил пожилой мужчина дрожащим голосом. – Осмелюсь вместо хозяйки пригласить вас пройти к столу и выпить чашечку кофе, дожидаясь ее.
Я лишь качнул головой, соглашаясь, и направился в столовую, куда провел управляющий, там уже ждал и завтрак и кофе в кофэйнике. Есть, я не собирался, но Миллиора наверняка должна хорошо позавтракать, а потому решил ждать ее там. Йен же направился в свою комнату, чтобы забрать там свои вещи.
– Распорядитесь, чтобы для моей невесты подготовили лошадь. После того, как она позавтракает, мы немедленно отправимся ко мне в поместье. Также сразу предупредите всех обитателей дома, чтобы не ждали хозяйку до завтра и не смели болтать об этом.
Мужчина замер и на мгновение в его глазах промелькнуло не только удивление, но и тревога. Но ответив, что позаботится об этом, вышел из столовой. Служанке, что принесла для меня дополнительный набор столовых приборов, я приказал поторопить свою госпожу, потому, что ждать слишком долго я был не намерен. Достаточно эта маленькая бабочка водила меня за нос, теперь ей никуда не деться. В этот же момент, появилось чувство ещё большего нетерпения. Захотелось быстрее увидеть Миллиору.
Через несколько минут, в столовую уже явились не только управляющий, но и белый как стена ещё один пожилой мужчина. Следом в комнату Йен привел заплаканную служанку, удерживая ту за плечи, поскольку идти сама она от нервного перенапряжения уже почти не могла. В голове сразу возникла нехорошая догадка.
– Коня. В конюшне не хватает одного коня, – проговорил тот из мужчин, что не был ещё мне знаком. Судя по простой одежде, и что именно он заметил пропажу первым, он был конюхом. – Я думал, леди Аддерли выехала на прогулку, не стал говорить кому-то, ведь такое случалось и раньше.
Уже не дожидаясь исповеди служанки, которая едва ли смогла бы внятно говорить, я направился наверх, быстро минуя ступеньки длинной лестницы, переступая их через одну. Комнату Миллиоры не пришлось искать долго, единственная открытая дверь нараспашку привела меня к ней. И то, что я увидел, совсем не порадовало. В кровати, под откинутым уже служанкой одеялом, лежали подушки, изображавшие до этого мирно спящую девушку. Волна поднимающейся злобы стала одолевать слишком быстро, я подошёл к изножью деревянной кровати и вцепился руками в дерево до побеления костяшек. Как она посмела сбежать?! Нарушила данное слово, как и ожидал…
Но волновало меня больше всего остального не это. А то, что я чувствовал острейшую необходимость ее догнать, поймать и даже выпороть, если это потребуется.
– Йен… – обратился я грозно к своему помощнику, который уже тоже стоял в проеме двери и понял мое состояние только лишь по одному слову, что было произнесено слишком злобно.
– Признаю вину. Проглядел. Сейчас же отправлюсь и найду девчонку. Далеко ей не уйти, ты же знаешь, Эрбос. Найду и доставлю этим же вечером в поместье Сармондс.
Помощник уже было дернулся, чтобы отправится в путь поскорее, но я его остановил.
– Стой. Я сам ее верну. А ты знаешь что делать.
– Эрбос, может лучше я, ещё пришибешь девчонку от злости, потом сам же пожалеешь…
– Нужно было беспокоиться о ней ночью, когда та бежала прямо из-под твоего носа. Теперь оставь это дело мне. И не называй мою будущую жену девчонкой, иначе все же лишишься своего длинного языка.
Глава 7. Сделка в Белом вороне
Дождь лил как из ведра, найти заведение «Белый ворон» для меня оказалось не такой и простой задачей, ведь оно находилось в самой злачной части города, где я никогда не бывала. Спрашивать путь у прохожих совсем не хотелось, но, все, же повстречав какого-то пожилого бедняка и вручив ему одну серебряную монету, что являлось непомерной щедростью с моей стороны, он указал мне верный путь и даже предлагал проводить, от чего я конечно отказалась. Красивые высокие дома вскоре сменились хлипкими серыми зданиями, которые облитые влагой дождя и вовсе выглядели уныло, каменная дорога перешла в откровенно грязную узкую дорожку с большими лужами. Уже светало, а потому, люди, что хотели продать хоть какую-то полезную дребедень и иметь возможность себя прокормить, вышли к месту своей работы и, разложив на старые ящики свой товар, стоя у дороги под проливным дождем, заполнили безлюдные улицы хотя бы отчасти.