Читаем Моя итальянская возлюбленная полностью

Я быстро принял душ и переоделся в белые штаны и белую рубашку. Размышляя, как поступить, если вечерняя встреча с Джулией почему-либо не состоится, я на лифте спустился вниз — телефона в моем номере не было, — прошел мимо портье и, выйдя на улицу, купил сигарет в табачной лавке, расположенной рядом с газетным киоском, справа от входа в пансион. Распечатав пачку и закурив, я несколько раз задумчиво прошелся вдоль стены, стараясь протрезветь и размышляя о том, что скажу Джулии. Вот пьяный боров! Все-таки влил в меня грамм сто пятьдесят водки, так что теперь мысли слегка путаются. Да еще словаря под рукой нет… стоп, я же оставил свою сумку у Джулии! А, ну тогда меня неизбежно ждет приглашение и волноваться нечего.

Но я все равно волновался, входя в просторную, ярко освещенную телефонную будку. Какой контраст с тесными и неудобными московскими телефонами! Так, сначала я скажу «buona sera», затем «sono io», ну а дальше, как получится. С Богом!

И тут я вдруг понял, что еще немного — и я или разнесу эту будку вдребезги, или упаду в обморок! Всего несколько минут назад я выбросил пустую пачку, на которой был записан телефон Джулии, в уличную урну! Какой идиот, Боже, какой идиот! И ведь хотел же переписать этот телефон куда-нибудь в другое место, но все не было времени, да еще этот боров напоил. Но тогда адрес… и тут я буквально похолодел от ужаса, почувствовав себя еще хуже. Да вот вы сами сейчас, не заглядывая назад, попытайтесь вспомнить название площади, которое упоминается в шестнадцатой главе, там, где я описываю нашу поездку к Джулии. Помню, что это имя какого-то мужика — то ли Марчелло, то ли Марио…а, может, Маурицио? Нет, сегодня ночью я, кажется, точно повешусь!

Шатаясь от душевного потрясения, я еле выбрался из будки и заковылял обратно, ко входу в пансион. Урна стоит слева от входа, она такая большая и зеленая, в виде цилиндра с тупым конусом на конце. Искать ее не пришлось, но вот извлечь из нее что-либо было невозможно — большое прямоугольное отверстие имелось только сбоку. Я сунул туда руку, но ничего не нащупал, кроме пустоты, — весь мусор был где-то внизу. Пока я, уподобившись московскому бомжу, шарил рукой, из подъезда вышла элегантная супружеская пара средних лет. С недоумением посмотрев на меня, они повернули в другую сторону.

Я отшатнулся, прислонился к стене и вновь закурил. Мне хотелось плакать, биться головой о что-нибудь твердое и проклинать себя последними словами. Вспомнить телефон было нереально — я его, собственно говоря, и видел-то мельком, взяв пачку из рук Джулии и тут же бережно спрятав ее в карман.

Тут мне пришла в голову одна мысль, и, отбросив окурок, я вошел в вестибюль и приблизился к стойке портье. Он доброжелательно посмотрел на меня, но стоило мне открыть рот, как я понял, что ничего не смогу объяснить. Как по-итальянски мусорный бак? Как спросить, когда приезжают мусорщики? Видя, что меня не понимают, я пробормотал «uno momento», бросился к лифту и, поднявшись на пятый этаж, разыскал комнату гида. Самое забавное, что и эта Нина тоже была несколько навеселе, и потому далеко не сразу поняла, чего я от нее хочу.

Наконец я уговорил ее спуститься вниз, мы подошли к портье, и после нескольких минут переговоров она перевела мне, что опустошать урну приезжают обычно в шесть утра.

Пока мы разговаривали, дверцы лифта снова отворились и в вестибюле появился Анатолий.

— А вот ты где! — заорал он, пьяно икнув. — Я все жду, жду, подумал — может кого отделать надо?

Во всей этой сцене самым комичным было выражение лица портье — невозмутимого итальянца средних лет, — на которого с трех сторон дышали классическим русским перегаром.

— Кстати, мадам, — продолжал Анатолий, обращаясь к нашей даме, — а где тут поблизости какой-нибудь бар?

— Баров тут много, — ответила она, — но я вам, мальчики, советую сходить лучше на дискотеку. Развеетесь, с девушками познакомитесь…

— Годится! — тут же согласился Анатолий. — А где это?

— Тут, за углом. Виа Сан Никола де Толентино. Да вы не ошибетесь, там яркая вывеска.

— Пошли?

Я обреченно кивнул. Делать было все равно нечего, а переживать в одиночестве хуже всего.

Мы вышли из пансиона, свернули направо, и, немного пройдя по ярко освещенной улице, увидели вдалеке надпись на английском — Notorious. Анатолий подобрался и шел довольно бодро. Плата за вход была весьма приличной — тридцать пять тысяч лир, но, как объяснил швейцар, сюда входит и одна выпивка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы