Читаем Моя хранимая Химари полностью

Правильная интонация, слова и озвученная официальная причина моего обращения творят чудеса. Айджи запнулся в своих делах, но постарался не подать виду. Его ближайшие помощники, устанавливающие относительно простой артефактно-заклинательный контур внутри общего, установленного снаружи, вне зоны нахождения "начальства", барьера защиты, который в свою очередь обводит "фронтом" скучковавшиеся в этом заброшенном заводском массиве силы первого клана, даже отвлеклись от обсуждения обстановки в городе на пару секунд и косо посмотрели на меня. Но, видимо, будучи заранее проинструктированными, продолжили изображать для своих и чужих бурную деятельность по созданию временного штаба сил Тсучимикадо. Цель, разумеется - показать, кто тут хозяин, и что я, в теории, не имею даже на "своих" землях особой власти.

Цель прибытия Айджи более чем прозрачна и ясна, но если он её озвучит, вернее, если я заставлю его выбирать между видимым соблюдением вежливости и, пуст неофициальных, но всё же традиций встреч глав кланов, то я буду иметь возможность влиять на обстановку. Силой тут мне ничего не решить, даже если бы у меня было достаточно сил… вернее не так. Если бы я вдруг внезапно сошёл с ума, то я бы легко вывел из строя всю эту компанию одним очень простым способом - взяв в заложники их главу. Теперь, в отличие от нескольких месяцев назад, я более чем уверен в своих силах против такого уровня магов, пусть я и не восстановился до уровня мейстера целиком, а лишь частями, с некоторыми перекосами в развитии, как уже упоминал самому себе.

И, похоже, Айджи Тсучимикадо решил играть честно, поставив всё на соблюдение своей репутации.

- М? Разве это не очевидно? Только не говори, что у тебя отсутствует связь со всеми своими отрядами, или же нет полного контроля над ситуацией в твоём родном городе, Юто… Амакава-доно. Если ты это скажешь, то я очень сильно в тебе разочаруюсь… большое собрание демонов в одном месте. В общем-то, наибольшее в Японии за последние лет, наверное, пятьдесят. Разумеется, если считать только места, обжитые людьми, и не считать некоторые дикие районы, прямо кишащие в обычном своём состоянии дикими аякаши.

- И? Договаривай…те, Айджи Тсучимикадо-доно.

Айджи проглотил "скрыто-невежливое" обращение в ответ на своё вежливое, но без необходимых случаю интонаций, которые отличают просто формальность его собственной вежливости от вежливости, искренней хотя бы на словах. Да, очередная местная заморочка, как я уже давно разобрался… Моя фраза просто обязывает его объясниться - либо в более грубом тоне, либо чуть более подробно, переходя на не такой официальный тон, так как его не поймут собственные подчинённые, если он всерьёз будет распинаться политесами в ответ на то, что я ему сказал. Правда, он мог бы с самого начала продолжать играть роль взрослого дяди, не обращающего внимания на ребёнка, но уже поздно… да и на ребёнка я со своим изменённым телом и своими же собранными в небольшом отдалении людьми, которые, не обращая внимания на приготовления и ситуацию, вовсю переговариваются с силами Тсучимикадо, собравшись в группки различного количества поплотнее (всё же изначально они все из первого клана, и подавляющая часть планирует вернуться в него же обратно в относительно ближайшем времени, как никак), не очень тянул.

- Правительство пошло на контакт с кругом оникири через меня, и я принял заказ на очистку города. Юто-кун, это же очевидно… какую ещё причину ты ожидал? Тоникаку… в любом случае, я рад, что ты организовал мне такое пышное сопровождение. Однако я думаю, что тебе стоит использовать его в целях личной охраны, направившись в место своего постоянного жительства, организовав с помощью выделенных мне тебе на время сил охранение собственного дома. - Айджи.

Переигрываешь. Это уже прямой удар, направленный на разрушение моей репутации перед лицом посторонних, Айджи. Мы не в приватной беседе, на собрании круга, где можно, при определённой ситуации, и если позволяет тема собрания, и не такими словесами перебрасываться…

Перейти на страницу:

Похожие книги