Читаем Моя хранимая Химари полностью

— Вы, наверное, заметили, что Тайзо Масаки-сан вот уже гхм… несколько дней отсутствует на занятиях в нашем классе? Судя по всему, он пропал и не появлялся в том числе дома. По крайней мере, к нам утром зашёл служащий полиции и опросил учителей.

Спокойно жду продолжения. Всё к тому и шло, тут даже развешанные амулеты не помогут, если о происшествии учителей оповестило постороннее лицо, а новость сразу вызвала ажиотаж.

— Вот эта юная леди является сестрой пропавшего. Мы хотели расспросить её, но Хару-сан внезапно сказала нам, что без вас троих не хочет ничего обсуждать. Только и сказала, что её брат просто не пришёл домой. Я так понимаю, вы знакомы с Хару Масаки-сан?

— Хай, знакомы. Это мы отвели её в полицейский участок, давать показания.

Лёгкий гипноз.

— Давайте я сначала расскажу вам, что мы знаем. Я и Ринко-сан были свидетелями того, как Тайзо покинул школу в день пропажи. Нигде не задерживаясь, он вышел ровно по окончанию всех уроков и классной самоподготовки и, судя по взятому направлению, пошёл домой. И в этот день он так и не появился дома — это нам стало известно на следующий день от Хару-сан. Когда вышли все разумные сроки его самостоятельного возвращения, я с Химари-сан уговорили Хару-сан пойти с нами в полицию. У меня всё.

— Не очень-то вы нам помогли, молодой человек… вы понимаете, что исчезновение ученика скажется на репутации школы?

— …Тайзо пропал, находясь вне зоны вашей ответственности. — Мягко уточнил одну деталь я.

— Верно, Амакава-сан. Однако мы не можем просто так оставить это дело.

— Послушайте, Юто-сан, у меня есть знакомые в полиции… — начал крутить уже другой учитель свою шарманку.

— Ммм… и что вы, сенсей, предлагаете предпринять теперь в связи с фактом озвучивания мне этой, безусловно, очень важной информации?

Да, с их точки зрения это обязано было выглядеть немного по-хамски, тем более они привыкли к более кроткому поведению, которое было результатом пропаганды культа работы на страну и уважению к учителям с самого детства. По сути, я сейчас не очень тонко намекнул на тот факт, что говоривший сенсей со своими этими знакомствами неслабо так опоздал. А ведь любой из присутствующих мог бы «поднять тревогу» первым, если бы хоть один из них был немного более расторопным и лучше следил за посещениями учеников. Как говорится, Besser heute ein Ei als morgen ein Küchlein.[28]

— Э-э-э… я хочу сказать, что ещё не поздно привлечь моих знакомых и…

— Вообще-то поздно, Ямада-сан. Не привлекая внимания СМИ это дело уже не получится решить. Если начать поиски ещё и с помощью ваших знакомых, то это лишь добавит гласности этому делу…

Вот ведь уроды. Разве это они должны обсуждать перед лицом пятнадцатилетней девочки, у которой пропал единственный родственник? Хорошо, что Хару знает правду и с нашей поддержкой уже относительно нормально пережила расставание.

Химари, понимающая меня без слов, и без использования артефакта ментальной привязки, который я вернул ей на днях, взяла меня за руку, давая таким нехитрым образом моральную поддержку. Вот бы ещё это сделала Ринко, которая знает меня гораздо дольше… Но Ринко меня сторонилась и даже не хотела встречаться взглядом. Всё же, видимо, обиделась после утреннего.

Прошло минимум полчаса, прежде чем я смог своим малым гипнозом убедить этих твердолобых карьеристов в том, что всё образуется без их непосредственного участия. На следующий урок мы из-за этого также опоздали, поэтому решили не идти и на него. Проводив Ринко к моему дому и забрав уже готовую к поездке Лизлет, мы пошли к нужной автобусной остановке. Ноихара, с её несколькими демонами из бывших вассалов Амакава, складом артефактов и бумаг-документов, ждёт.

* * *

— Да, да, можешь подъезжать ко мне домой, Ю-сан. Прости, что не предупредил заранее о своём отъезде, но я оставил Ринко и гостящую у меня родственницу Химари с подробными инструкциями. Они покажут тебе место, где я хотел бы поставить компьютер, и дадут листок с какими-то там настройками, которые мне выдала по телефону… э-э-э «фирма-провайдер интернета». Я вчера порылся в папке с семейными бумагами и нашёл там договор, уж даже и не знаю зачем моим родителям был нужен интернет без компьютера… Отлично, спасибо тебе большое, Ю-сан. С меня причитается совместный поход в кафе-чайную: я как раз знаю одно место, где делают отличные чаи всех видов и вкусов. Отлично. Тогда если у тебя всё, я кладу трубку. Пока.

— Вы не про кафе Релиш говорили, Юто-сан? — Лизлет.

Западный стиль одежды. Милое платьице с узором, под светлой блузкой, с шарфиком поверх неё, и высокие шнурованные ботфорты до колен на слегка приподнятом каблуке. Чёрт побери, ей идёт, похоже, любая одежда.

— Про него. Прости, что ставлю тебя перед фактом. Нам в любом случае придётся вернуться, придумав заранее как оправдать разрушения, и официально отписать тебя с работы в кафе. Я думаю, хозяин заведения не будет против, если ты немного похозяйничаешь напоследок… разумеется, если захочешь. И не волнуйся, я буду рядом, так что даже если оникири тебя и заметят, то я не дам тебя в обиду.

Перейти на страницу:

Похожие книги