Читаем Моя хранимая Химари полностью

Фраза повисла в наступившей тишине. Слегка ухмыляюсь и чувствую спиной, как Химари приготовилась исполнить любой мой приказ. В отличие от безобидной Кайи, по уверенной осанке Гинко чувствуется, что волчица проливала ранее кровь и вполне уверена в себе. Какой же приказ ждёт Химари, чтобы радостно его исполнить? Известно какой — поставить на место зарвавшуюся «псину». Не дождётся.

Ох, Химари, ничего ты не понимаешь в лесных зверях и демонах на их основе, вернее не пыталась понять, всё это время просто уничтожая диких аякаши. Гинко на поверку оказалась отнюдь не домашней собачкой, какой её описывала моя меч. И это радует. Сработаемся.

— Завидно чувствовать внимание вожака, обращённое не к тебе, волчица?

Гинко кривовато улыбнулась, как бы говоря, что ни в грош не ставит моё смелое заявление. Как я и думал, необходимо показать характер. Минимально заполненный энергией малый крик баньши для демонов, и спокойным, но тоном выше обычного, «ласковым» голосом спрашиваю:

— Или сама метишь на моё место, серая?

Похоже, немного проняло всех присутствующих демонов. Безэмоциональную Айю чуть меньше, Химари чуть больше. Гинко также вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.

— А ты не так прост… новый юный глава. Пожалуй, я останусь здесь… ещё на некоторое время.

— Ах ты шелудива дворняга! Не тебя ли, всю затятую да в крови поднял и выходил отец Юто? Како ж тебе ценен твой долг жисти перед родом?! — Химари.

Добавляю немного металла в голос и обращаюсь уже к кошке.

— Химари, отставить балаган. Научись уже не поддаваться эмоциям и перестань перебивать своего господина.

И уже обращаясь к ожидающей моего ответа на её фразу волчице, уверенным тоном, не подразумевающим дальнейшие пререкания:

— …Твоё «на некоторое время» меня не устраивает, Гинко Оками, дух волчицы. У тебя есть сутки, чтобы определиться с твоим будущим. Либо присягаешь в моём присутствии моей Семье на верность, либо будешь изгнана из рода и этих земель. Это моё слово, слово главы Семьи Амакава. Всё поняла? Свободна.

Эта короткая речь, кажется, слегка впечатлила демона, но она постаралась не подать виду, хотя бы внешне. С коротким «хмыком» она отошла и села на ближайшее кресло.

— Айя. Мне необходимо…

— Прошу меня простить, глава. Я выполнила всё, как вы сказали… прикажете подавать ужин сюда? — Спросила появившаяся из воздуха Кайя.

— У вас всегда так… постно кормят?

Рис, рис и ещё раз рис. Вперемешку со всякой зеленью. Даже без рыбы. Видимо я уже немного привык к готовке Сидзуки, хм.

— Прошу меня простить, глава. Гинко иногда приносит свежую дичь… но сегодня она осталась тут, сказавши что хочет посмотреть на едущего в гости… хм, «юного Амакава». - покосившись на волчицу, ответила Кайя.

Взгляды всех присутствующих, кроме безразличной ко всему Айи, скрестились на Гинко. Та ухмыльнулась и предвещая мой вопрос, спросила:

— Будете требовать бесплатного мясца, «глава»?

Анализ… Успешно.

— …Нет, требовать не буду. Ты идёшь со мной. Химари, мы скоро вернёмся. Ты пока покажи Лиз дом и окрестности. Кайя, еду пока не собирай, может, кто проголодается… если что, разогреешь потом.

— Дальше веди ты, волчица. Полагаюсь на твой чуткий нюх.

Волчица хмыкнула, уже с некоторым интересом. Я повёл её сначала к холмам, которые мы проходили по дороге сюда, затем малым поисковым заклинанием проверил местность на наличие жизни. Она определялась хуже, чем энергонасыщенные маги или демоны, но что-то такое в этих местах определённо было.

— Двигаешься в лесу на удивление тихо и ровно, не оставляя следов… и как только научился, живя в своей коробке о четырёх стенах?

Говорить ей о двухлетней егерской практике? Впрочем, не поймёт. Местному Юто её негде было проходить.

— Заклинание активного полога тишины. Да ты его чувствуешь наверняка, зачем глупые вопросы, волчица?

— Ну, это ладно. А с чего ты решил, что здесь будет добыча-то? — Со смешком задала новый вопрос Гинко.

— Основной способ охотиться на мелкую быструю дичь, без возможности тропления, так как зимы, а значит и снега, ещё нет — пройти подходы и возможные места лёжки, волчица. Тут наверняка водятся дикие русаки, а значит обходить нужно сложный рельеф. Овражки, холмы, с обязательной высокой порослью, где заяц мог бы устроить лёжку… Да кому я это рассказываю? Ты должна знать эти места гораздо лучше меня. Давай веди и «поднимай» зайца, а я его поймаю.

— Ха, да ты у нас настолько быстроногий? Держу пари, не знаешь, как живо те же зайцы могут припустить. А если и знаешь, то всё что сможешь — достать их магией, да и то…

— Веди, а там уж увидим.

Ох, и припустил, бурый. Действительно быстрые, давно я охотой не промышлял. Но против ускорения и тела-стрелы ему не тягаться: в три больших десятиметровых прыжка-полёта, догоняю и хватаю, скручивая шею. Азартно бегущая далеко позади Гинко в своей полной трансформе волчицы внезапно на секунду замирает и начинает рычать. Да и я ощущаю некоторую неправильность…

Перейти на страницу:

Похожие книги