Читаем Моя кровь полностью

Добравшись до психотерапевта, я все думала о том, кем мог быть тот человек, которому понадобилось проникнуть в кабинет миссис Браун. Еще, я думала о том, какие важные бумаги или вещи хранились у нее, что так привлекли незнакомца. Однако войдя в теплый и достаточно уютный кабинет доктора Томаса, я забыла о случившемся и принялась во всех красках рассказывать свой очередной безумный сон.

– Значит, земля. – Задумчиво произнес он, когда я умолкла и с надеждой в глазах посмотрела на него.

– Да.

– Ты знала, что моя жена сомнолог?

– Вы женаты?

– Конечно. – Ответил он, и мы вместе рассмеялись. – Так вот, у нее есть несколько сонников.

– И она использует их в своей практике?

– Нет.

– Тогда, зачем вы это говорите?

– Затем, что у меня тоже есть сонник. Здесь в кабинете.

– Хотите посмотреть, что означает мой сон по соннику? – Усмехнулась я, думая, что доктор Томас все еще шутит.

– Почему бы и нет? – Он встал со своего места, подошел к стеллажу с книгами и через несколько секунд подошел ко мне с толстой книгой в темно-синей обложке. – Давай, для начала найдем значение земли?

– Я не верю в это.

– Тогда я сам это сделаю. – Доктор Томас открыл книгу и начал листать до того момента, пока не тыкнул пальцем и не заговорил снова. – Нашел.

– Хотите…

– Ага. Значит, если земля во сне была плодородной и ухоженной – это благоприятный символ, но если же земля была каменистой и могильной, я не придумываю, здесь так и написано, то тебя ждут… провалы и неудачи, а может даже и… – Он замолчал.

– Продолжайте. Мне даже интересно стало.

– Смерть.

Я резко вдохнул воздух через нос. По спине пробежали мурашки. Сжав руки в кулаки, я закрыла глаза.

– Это…

– Я не верю в сонники, мистер Томас. – Тихо ответила я, открыв глаза вновь. – Поэтому, если думаете, что это как-то задело меня, то вы ошибаетесь.

– Извини. Я думал…

– Думали, что там будет что-то хорошее. Понимаю. – Я легонько улыбнулась, а потом встала с кресла.

– Уже уходишь?

– На сегодня, я считаю, хватит.

– Прости, что…

– Как доктор, а не человек, верящий подобному, – произнесла я, кивнув в сторону сонника. – Вы думаете, что мои сны из разряда ненормальных, да?

– Честно, мне кажется, что тебе нужно отдохнуть, поменять обстановку.

– Тогда хорошо, что я согласилась поехать с подругой за город. – Сказала я и, попрощавшись, вышла из кабинета.

<p>Глава 5</p>

– Мне кажется, тебе стоит сменить психотерапевта. – Объявила Лили, когда я рассказала о последней встрече с доктором Томасом.

– Но я уже привыкла к нему.

– Ничего. К другому тоже привыкнешь.

– И он принимает все мои бредовые сны, как должное. – Произнесла я, пристально следя за тем, как непослушный мальчик, ехавший с бабушкой в поезде, пачкает пустое сидение своими грязными ботинками.

– Я тоже это делаю.

– Ты и должна это делать, Лили. Ты же моя подруга! К тому же, я плачу ему деньги, чтобы он все это слушал.

– Может, мне тоже брать с тебя деньги? – Хитро улыбнулась она.

– Нет уж. Ты и так мне должна.

– За что это?

– За религиозный семинар, на котором мы обсуждали что-то, что не помогло мне в борьбе с моими снами, а наоборот, ухудшило их.

– Серьезно? Ты так думаешь? – С беспокойным взглядом спросила подруга.

– Нет. – Ответила я, пощадив ее нервы. Да, и возможно, свои. – Так, куда мы направляемся?

– В город под названием Данворит.

– Данворит? – Повторила я. – Никогда не слышала об этом месте.

– Я тоже. Но Роберт сказал, что там красиво и… интересно.

– Ну, если там, и правда, так, как он говорит, то эта поездка должна быть хорошей разгрузкой для моей головы.

Остаток дороги Лили с закрытыми глазами слушала музыку через наушники, а я попыталась почитать, но из-за того самого ребенка, который теперь громко просил свою бабушку дать ему шоколадку, отложила книгу и принялась смотреть в окно.

Когда поезд остановился на небольшую остановку, женский голос громко объявил: Данворит. Я легонько толкнула подругу в бок и поняла, что прервала ее сон. Она часто заморгала, сняла наушники и вяло спросила:

– Уже приехали что ли?

– Ага.

Мы вышли на улицу, где было холодно и сыро. Дождя не было, но это не улучшило наше настроение. Ежась и катя за собой чемоданы на колесиках, мы направились в центр города, где находилась наша гостиница. Быстро дойдя до нее, я поняла, что город по размеру совсем маленький, а местные жители могут отличить чужака от своего.

– Наконец-то вы тут! – Произнес Роберт, который встретил нас в холле гостиницы, как только мы вошли. – Ты, Ада, верно?

– Привет. – Кивнула я.

– Добрались без происшествий?

– К счастью. – Улыбнулась Лили и обняла своего кузена. – Ты уже разместился?

– Да. Кстати, кажется, на моем этаже есть две свободные комнаты рядом с моей. Можете, взять их.

– И слушать, как ты храпишь? – Произнесла подруга и подошла к стойке, за которой стоял администратор.

– Вообще-то, я не храплю.

– Кому ты это говоришь, Роберт?

Роберт ничего не ответил, только спросил у меня, нужна ли помощь с багажом. Я ответила, что в моем чемодане мало вещей, и он посмотрел на меня так, словно я вовсе не человек, а один из существ из его рассказов, которые были ему и интересны, и отвратительны одновременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги