Читаем Моя леди Джейн полностью

– И если нужно, готов просить его каждый день нашей жизни, которая, увы, грозит оказаться слишком короткой.

– Это совершенно ни к чему. – Она придвинулась к нему ближе и посмотрела вверх (все выше и выше), пока наконец не поймала его взгляд. Тогда Джейн потрясла указательным пальцем у Ги перед носом. – Но если тебе когда-нибудь еще хоть раз придет на ум запереть меня в клетке, я заколю тебя вязальной спицей.

– Вы прямо-таки угадали один из самых жутких моих ночных кошмаров, миледи, – ухмыльнулся он.

– Ну а я постараюсь вести себя менее опрометчиво, когда дело касается опасностей. В конце концов, если меня не станет, с кем ты будешь ссориться?

– Хорошо, что ты наконец поняла это.

Джейн прижала голову к его груди. Теплое дыхание Гиффорда слегка шевелило ей волосы, и от этого в животе у нее словно вспыхивали искорки.

– А теперь, – сказал он, – расскажи, как прошел твой день. Прочла что-нибудь новое?

– Я прочла уже все, что у нас тут есть. – Она сморщила нос. – В военном походе неудобно то, что в него не дают брать с собой всю библиотеку. Даже не представляю, почему. Сражаться пришлось бы гораздо меньше, если бы все просто сидели у себя в лагере и читали.

Смех громкими раскатами вырвался из грудии Гиффорда, гулко отдаваясь в прижатом к ней ухе девушки.

– Я тоже часто задаюсь этим вопросом. Только представь себе, сколько денег сэкономила бы казна, если бы правители государств тратили их на книги, а не на войны.

– Если бы закупку поручили мне, то не сэкономила бы.

– Да, в этом случае Англия, пожалуй бы, обанкротилась, – мрачно согласился Ги. – Что ж, в таком случае возблагодарим Бога за бранные дела.

Джейн шутливо толкнула его.

– Нельзя так легко менять взгляды!

Уголок его рта изогнулся кверху.

– Поздно. Я уже изменил. А поскольку ты запретила менять их так быстро уже после того, как я это сделал, придется мне остаться при неблагоприятном для тебя мнении.

– Поздравляю, – сказала Джейн. – Ты только что описал всю суть наших отношений. – Она взяла Ги за руку. Глаза ее вновь посерьезнели. – Я не жалею, что мы поженились. Возможно, жалею о том, как это случилось, и обо всех тех неприятностях, которые мы друг другу доставили потом… Но не о том, что мы теперь супруги.

В ответной улыбке Гиффорда сквозило столько надежды и такое облегчение, что у девушки перехватило дыхание и ею овладело сильнейшее желание приподняться на цыпочки и прижаться губами к его губам. Но он обернулся к выходу из палатки.

– Час хорька почти настал.

Он хотел было отстраниться, но Джейн только крепче притянула его за руки и покачала головой.

– Не хочу сегодня превращаться. – Она обняла его и зарылась лицом ему в плечо. – Мне нужно больше времени провести с тобой, чем эти несколько минут, Гиффорд. Ги.

– Знаю, – прошептал он и крепко обнял ее. – Мне тоже.

Джейн уцепилась за него, словно за якорь. Иногда перед наступлением ночи она покорно ждала пресуществления, иногда пыталась внутренне бороться с ним, зная, что все равно не победит. Сегодня она противилась грядущей вспышке света со всем напряжением воли.

Девушка чувствовала, как волшебная сила наполняет ее. Затем она как бы отхлынула, и Джейн открыла глаза, ожидая обнаружить себя маленькой и пушистой, прижавшейся к груди Гиффорда.

Правдой оказалось лишь последнее утверждение. Гиффорд по-прежнему держал ее в объятиях, но волосы, которые он гладил, были человеческими, и стояла она на человеческих ногах, и человеческими глазами глядела в глаза мужа.

Лицо его застыло в благоговении.

– Ты… ты победила заклятие.

Джейн все еще дрожала в ожидании пресуществления. Может, они ошиблись во времени? После всех этих недель жизни «напополам» и общения лишь в краткие мгновения на закате и рассвете супруги, конечно, привыкли «на глаз» оценивать время, отпущенное им, но перепутать может каждый.

– Ты не захотела превращаться в хорька, – констатировал Гиффорд, – и осталась женщиной.

– Нет, не в этом дело, – выдохнула она. – Я захотела остаться с тобой. Таково было веление моего сердца.

Удивление и недоверие попеременно сменяли друг друга на его лице, но в конце концов оба выражения уступили место широкой улыбке. Он обхватил ладонями ее лицо.

Джейн подалась вперед. Сердце девушки бешено колотилось. Их тела сблизились. До предела.

И в этот миг ткань палатки заколыхалась, и внутрь ворвался свет фонаря.

– Ги… – Эдуард в неуверенности остановился посреди их скромного жилища. – О, прости, Джейн, я думал, ты уже хорек.

На какое-то мгновение ей захотелось, чтобы так оно и было. Она не ощущала бы тогда такую неловкость, как теперь, когда кузен застал их за… чем-то таким… За поцелуем, который не состоялся.

Девушка отпрянула от мужа и, смирившись, постаралась восстановить дыхание. Что ж, дела королевства – прежде всего.

– Все в порядке. Просто я наконец научилась управлять собой. Видимо, на сегодняшнюю ночь останусь человеком.

– Прекрасно. Это по-настоящему здорово. – На лице Эдуарда мелькнула напряженная улыбка, и он повернулся к Гиффорду. – Мы собираем военный совет у меня в шатре.

Тот бросил взгляд на Джейн.

– Тебе стоит пойти с нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги