Читаем Моя любимая ошибка (СИ) полностью

В день годовщины свадьбы Эми и Криса Бирсак у меня не было никаких плохих предчувствий. А жаль. Впрочем, это бы всё равно ничего не изменило. Выбрав обтягивающее платье до середины бедра оттенка бургунде, с немного открытой спиной и дополнив образ серебряными переливающимися туфлями на высоком каблуке, довольно оглядела себя в зеркало и поправила причёску, спускаясь вниз. В гостиной был только Энди, и я чуть замешкалась, застывая на несколько секунд, стоя на последней ступеньке. Тот тоже замер, не сводя с меня взгляда. В этот раз в его глазах не было злости или желания отомстить, Энди смотрел на меня, как и прежде — с восхищением, поражением и маленькой каплей желания. Его яркие голубые глаза отражали целый спектр эмоций и чувств, словно мощные волны, плескавшиеся в огромном глубоком океане. И я почувствовала, что тону и задыхаюсь, когда Энди подошёл ближе, и ловко подцепив тонкую цепочку, вытащил её из-под платья. Помолвочное кольцо тут же ударилось о нежную ткань. Парень двумя пальцами приподнял его и вновь замер, смотря куда-то сквозь меня. О чём он думает сейчас? Вспоминает, как делал мне предложение, даря это кольцо? Как я плакала от счастья и кричала «да» или как мы клялись друг другу в вечной любви? Прикрытые глаза и тяжёлый вздох дали ответы на все вопросы. Он не забыл. Энди всё ещё сжимал в руках кольцо, а я смотрела, как подрагивают его ресницы, как острые скулы напрягаются, и с губ срывается едва слышный вздох. Те раны, что я нанесла ему, они всё ещё болели и не зажили. Но порой нужно причинить кому-то боль, чтобы спасти ему жизнь и не дать умереть.

— Мне нужно идти, — еле слышно прошептала я. Энди опомнившись, отступил назад, и, кивнув головой, отвернулся. Нужно пережить всего один день. Правда, иногда всего один день может резко изменить жизнь. И я отлично знаю, как это бывает.

Я приехала в ресторан вместе с Эми и Крисом, чтобы помочь им в последних хлопотах. Гости и родные начали подъезжать чуть позже. Людей оказалось достаточно много, и уследить за всеми приезжающими было довольно трудно. Но в момент, когда в фойе ресторана появился Марк с детьми, всё внутри меня перевернулось. Я никогда не показывала, как выглядят мои близнецы, боясь, что если Эми или не дай бог Энди увидят их, то всё поймут. И весь тот прочный фундамент, что я столько лет выстраивала, чтобы не разрушать чужие жизни, мог в любой момент рухнуть. Сердце бешено заколотилось в груди, пока я оглядывалась вокруг, убеждаясь, что Марка никто не заметил. Во что бы то ни стало, но ни Эми ни Энди не должны увидеть детей.

— Ты что здесь делаешь?! — Быстро подбегая к Марку, чуть ли не зашипела на него, пытаясь унять поднявшийся адреналин в крови.

— Мне срочно нужно на работу, а няня заболела. Детей не на кого было оставить, поэтому пришлось лететь сюда. — Отлично. И что мне делать? — Прости, но у меня самолёт через час, нужно лететь в Нью-Йорк на переговоры. — Марк лишь развёл руками и ещё раз извинился, объясняя что-то про непредвиденные обстоятельства.

И словно судьба, недостаточно поиздевавшись надо мной, решила устроить ещё одно испытание. В тот момент, когда я уже смирилась с неизбежным и безысходным, близнецы, всё это время стоявшие рядом с Марком, неожиданно сорвались с места и побежали вперёд.

— Дядя Энди, — весело прокричали они, заставляя меня резко развернуться и замереть на месте от шока.

Энди смеясь, подхватил их на руки, кружа в воздухе и крепко прижимая к себе. Я же не могла пошевелиться, шокировано наблюдая за происходящим. В голове крутилось всего несколько мыслей, подобных звенящим колоколам. Какого чёрта происходит? Откуда мои дети знают Энди и почему называют его дядя? Неужели Энди знает правду?


========== Глава 6 ==========


Комментарий к Глава 6

Несколько коллажей:

1) https://drive.google.com/file/d/1d2dTGowgONVgAn399ctoLACj2MVksLle/view?usp=sharing

2) https://drive.google.com/file/d/1D8exHFrA3MZsC6f9EM4XRjrW0BuhqeyS/view?usp=sharing

3) https://drive.google.com/file/d/1jPISLzhRcBNy-eaXvf6eaUMQ_fdMHChN/view?usp=sharing

POV Джессика

Шок парализовал меня, накрывая плотным тёмным полотном. Мысли затуманились, перед глазами всё плыло, словно кто-то кинул меня в воду, на самое дно глубокого океана. И сквозь толщу этой воды я видела, как Энди опускается на колени, чтобы поравняться с детьми, как он улыбается и приобнимает их. Шум в ушах, будто к уху приложили ракушку, едва улавливает различимые звуки. Но этого хватает, чтобы неожиданно яркая, ослепительная вспышка пронзила меня насквозь как удар молнии. Марк.

— Какого чёрта?! — оттащив Марка в сторону, едва сдерживая эмоции, чуть ли не накинулась на него. — Значит, вот какой у тебя друг, да? А я всё думаю, про кого же говорят мои дети! Какого чёрта, Марк, ты врал мне?! — злость и раздражение закипали во мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее