Читаем Моя маленькая мечтательница (СИ) полностью

Мне всегда было уютнее здесь, чем в своей собственной комнате, где я чувствовала себя так, словно окружена кирпичными крепкими стенами. Этот полумрак расслаблял, небольшой беспорядок, тем не менее, всегда царящий здесь, вселял невероятное тепло и ту мысль о том, что здесь живет простой человек, а стены, обвешанные всякими плакатами с изображением рок-групп доставляли мне эстетическое удовольствие.

Рассказ был слишком длинным. Каждое слово было пропитано нотками боли, злости и отчаяния, которое я не ожидала услышать. Лежа головой на его животе, я смотрела в потолок и говорила обо всем. Я обещала ничего не скрывать от него. Поэтому говорю все, что чувствую, думаю, желаю... Слова сплетаются в предложения, предложения в более-менее связный рассказ, который с каждой секундой словно облегчает этот чертов груз на моих плечах.

Уже могу говорить спокойно. Без повышения голоса. Без отчаяния и боли. Мне действительно легче. Роберт слушает внимательно, не перебивает, словно проникается каждым словом, вылетевшим из моих уст стремительной птицей. .

— Ты должна с ней поговорить. — в конце-концов, говорит он после недолгого приятного молчания.

— Я поговорю. — обещаю ему. Так я действительно смогу сделать, когда пообещаю и буду знать,что мне уж точно не отвертеться.

— Вот и хорошо. Помни : проигравшим бабы не дают. — вдруг выдает он совершенно серьезным тоном.

От неожиданности даже приподнимаю голову с его живота, смотря на него так, словно впервые увидела. Вот же засранец, а! Еще и издевается!!! Но с какой-то легкостью чувствую, что все как прежде. Снова как прежде, словно нет никаких поцелует, Вейверли, странного коктейля чувств....

— Я это запомню. — смешок все-таки прозвучал в мягкой обволакивающей тишине комнаты.

Он только тихо рассмеялся.


Роберт только тихо хихикал, когда я в который раз обернулась назад, вздрогнув от резкого звука или голоса, раздавшегося в непосредственной близости от меня. Предатель. Я думала об этом совершенно беззлобно.

Вообще, я сегодня не должна была появляться в школе, так как уже вечером улетаю отсюда, но я пришла сюда хотя бы еще и для того, чтобы провести репетицию выступления на конкурс инсценировки современной песни, как меня хорошо попросила Амели.

Хотя, я и не сильно упрямилась: человек, который должен был спеть, заболел ангиной, и она попросила меня, как бы невзначай обронив фразу о том, что там будет и Вейверли. Мне нравилось думать, что я пошла туда не из-за этой упрямой девицы, которая умудрялась бегать от меня все эти три урока, а из-за этой очаровательной женщины, носящей милое и кроткое имя Амели. И еще из-за ее мелкого Оливера. И немного из-за Ноллан, которая, как ни странно перестала меня раздражать, и даже начала немного нравиться как человек.

Воистину, неприязнь исчезла, и теперь я могла посмотреть на учителя литературы с новой стороны. Конечно, она все равно оставалась такой же чокнутой на всю голову, но это уже не бесило так, как раньше. Да и она стала лучше ко мне относиться, со снисходительностью смотря на мои попытки пересказывать какие-то отрывки из произведения.

— Готова?

Поворачиваюсь к Роберту, который пришел в школу для того, чтобы поддержать морально. Вообще, не понимаю, как мать его отпустила со мной с его-то ногой, но я безумно благодарна тому, что он рядом со мной сейчас. Думаю, сама бы я не смогла бы переступит этот чертов порог школы.

— Уже нет.

— Все будет хорошо. Если кто-то тебя обидит, я настучу ему по голове. — он тихо посмеивается, опираясь на трость. Доктор Хаус чертов.

— Спасибо. Не стоит идти на такие крайности.

Дель Рей только покачал головой, все еще тихо посмеиваясь. Вот же засранец! Ну ни капли серьезности! Нет чтобы помочь как-то утихомирить этот чертов страх, а он все ржет!

Качаю головой, как-то смущенно переминаясь с ноги на ногу. Пытаюсь высмотреть в толпе знакомую макушку, но с удрученно чувствую, что такими темпами никого не найду. Прикусываю губу, смотря на Роберта. И что дальше? Ясно, что искать, вот только где? Так, нужно найти Амели испросить у нее, с спортивном зале ли она, или нет.

Так,соберись, сопелька, сейчас не до распускания нюней.

— Посидишь здесь? Или пойдешь в спортзал, сидеть на трибунах? — уже серьезно и без капли сомнения говорю я. Сейчас, или никогда. Потом я просто уже не осмелюсь.

— Посижу на трибунах. Танцы всегда репетируют в спортзале. — он усмехнулся. — Хочу уже послушать, как ты там поешь, раз уж мои парни перешли на твою сторону.

— Хорошо.— пожимаю плечами.

Мы не спеша проходим по коридору школы, подходя к спортивному залу, откуда уже слышалась музыка и гул голосов. Несколько зевак скопились возле входа, но они отошли в сторону, когда мы с Робом царственной походкой прошли внутрь.Они с интересом смотрели на нас, я просто задницей чувствовала эти взгляды со стороны. Пускай смотрят, мне все равно.

— О, вы пришли! — Амели встретила нас теплой улыбкой. Несколько ребят, которые тоже участвуют в инсценировке, помахали нам руками, здороваясь. Щурюсь, замечая Вейверли, которая выглядела сейчас так, словно хочет сбежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги