Читаем Моя маленькая мечтательница (СИ) полностью

Видимо, она немного замерзла. Подавляю желание обнять ее, без особого труда поднимая тяжеловатую даже для меня коробку, чтобы хоть чем-то занять свои руки. Они что, туда Эмпайр-Стейт Билдинг спрятали? Вейверли тем более не стоит поднимать такую тяжелую, и мне не хотелось бы, чтобы она спину сорвала. Ее руки созданы для искусства, а не для таскания тяжестей. По крайней мере, так считаю я.

— Идем. Просто если будет что-то тяжелое, можешь подойти и попросить помочь.

Иду вперед, чувствуя, как девушка идет за мной. Мысль о том, что она будет в моем доме настолько волнительна, что колени немного подкашивались. На спине я чувствуя ее взгляд. Интересно, она сильно удивлена? Хотя, мы ведь в школе даже не общались. Наверное, странно видеть молчаливого одноклассника совершенно другим вне школы.

— Спасибо. Сама не знаю, что там мама упаковала для Джейн. — Вейверли проходит немного вперед, открывая передо мной дверь.

— Не за что. Обращайся. — я чуть не сказал “малышка”, но вовремя прикусила язык.

Ладно, ради этой теплой широкой улыбки мне стоило соглашаться на эту затею.

Уже в приподнятом настроении я вхожу внутрь, уже просто игнорируя эту понимающую и издевающуюся улыбку Дель Рея, который помогал маме относить все на журнальный столик. Провожу Вейверли в гостиную, решив пока ничего не говорить. По мере того, как гни будут болтать, я придумаю, что же можно ляпнуть.

— Удивительно, что нам так и не удалось пересечься раньше. — вдруг говорит Розалинда, от чего я чуть не уронила коробку на ногу, ведь я как раз немного наклонилась, чтобы поставить ее на пол в укромном уголке.

— Мы бы наверное и сегодня не встретились, если бы тренер не отменил тренировку. — пожимаю плечами. Ничем не прикрытый смешок Дель Рея за спиной заставил меня ему улыбнуться. Он явно увидел в моем взгляде обещание сладкой мести, потому что его лицо вмиг стало серьезным и непроницаемым.

— Я хотела раньше познакомиться с тобой. Джейн так много хвалит тебя. — Розалинда откидывается на спинку дивана. Мы все уже разместились за столиком- дамы на диванах, мы с Робертом в не менее удобных креслах.

— Брехня. Никого я не хвалила. — мама закатывает глаза, не желая признавать этот факт. Розалинда хихикнула, но промолчала. Забавно. Наклоняюсь к маме, усмехаясь.

— Конечно. И что там про меня нарассказывали? Надеюсь не то, что я насилую людей по ночам? — не могу сдерживать ехидство. Нет, ну а что, ей можно издеваться, а мне нет? — А то она же может так сделать.

— Нет. Джейн рассказывала, что ты у нас боец. Выступаешь на соревнованиях за наш местный клуб. — Розалинда улыбнулась. Н-да, видимо, она быстро привыкла к странностям моей мамы. — И что вы там вместе с Робертом всех разбрасываете по сторонам.

— Врет, не было такого. Никогда не получается побеждать всегда. — Роберт покачал головой.

Я поджимаю губы. Действительно, не всегда ты можешь выйти победителем, и я сейчас не только о спорте. Но если говорить о последнем, то я до сих пор помню ту горечь обиды, от которой даже захотелось плакать, ведь мы тогда вместе с ним честно выиграли поединок, а судья присвоил победу тому кто, во-первых, дрался с железками в перчатках, а во-вторых, он использовал запрещенные захваты и приемы. До сих пор обидно, но с тех пор я решила просто месить всех, кто будет со мной в паре, не давать им шанса выиграть. Даже, по возможности, не давать ему бить.

— Я вот думаю, может, мне к вам записаться? — протягивает лениво Вайнона. Розалинда приподнимает бровь на это заявление, а мама привычно улыбается. — Что? Ну нужно же мне защищать моих младших сестренок от их ухажеров.

Вейверли как-то напряглась, от чего я сама приподняла бровь. Интересно, что же у них там произошло? Защищать от ухажеров? Может, просто Вайнона уже задолбала подобным отношением Вейверли, но та так и не говорит этого? Или у нее с Чемпом что-то произошло? Странно все это. Нет, скорее всего, это я что-то понавыдумываю себе, как всегда, вот и все.

Мой телефон слабо завибрировал в кармане. Я извиняюсь и выхожу из комнаты, чтобы не мешать им болтать. Интересно, кому это я так срочно понадобилась?

К своему удивлению, вижу номер Тренера, красноречиво подписанный как “Горластый”.

— ЖИВО БЕРИ ДЕЛЬ РЕЯ И НЕСИТЕ СВОИ ЖОПЫ В СПОРТЗАЛ!!! ВОЗРАЖЕНИЯ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ!!!

Резко отодвигаю телефон от уха, так как меня чуть не оглушило его криком. Действительно, горластый, ничего сказать больше нельзя. Вообще, он вполне нормальный мужик и хороший тренера, но вот эта его привычка постоянно орать иногда бесила до невозможности.

Бросаю трубку, прекрасно зная, что больше он ничего не скажет. Быстро забираю Дель Рея из гостиной, кратко извинившись перед дамами. мама, как ни странно, даже ядовитого комментария не вставила. Хотя, так даже лучше.

Почувствовав, как кто-то в меня врезался, я, не долго думая, схватила этого человека и притянула к себе, чтобы тот не упал на пол. Почувствовав под своими ладонями горячую нежную кожу, я, наконец, посмотрела на человека, с которым столкнулась. Сердце пропустило глухой удар, и после быстро и неистово забилось в груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги