Читаем Моя мастерская волшебностей полностью

— Что-то мне теперь тоже не по себе, — я кинула взгляд на удивлённого Силея. — Пойдём-ка, прогуляемся там вдвоём, разведаем, что к чему. А ты пока посиди тут.

К сожалению, стоило нам выйти вместе, как моего охранника снова «скрутил» приступ безумного счастья, так что я сразу же втолкнула его обратно в комнату и велела стоять там с открытыми дверями, не переступая порога. А сама на всякий случай намотала на руку цепочку смелости и надела сетчатую кофту. Мало ли что.

Обойдя лавку несколько раз по периметру и наискосок, я ничегошеньки не обнаружила. Вообще. Пожав плечами, решила вернуться в квартиру. Брайд уже оправился, так что я велела ему возвращаться на пост.

— Но там же… — жалобно залепетал он.

— Пойдём вместе, — решила я. — Заодно посмотрю, может в твоём присутствии снова начнутся чудеса.

Мы спокойно дошли до выхода на улицу. Не знаю уж, что там разглядел Брайд, но при мне всё было тихо, никаких чудовищ и искажений пространства не наблюдалось. Он с огромным облегчением покинул лавку и сразу же отошёл от неё на несколько шагов, косясь с опаской на мигающие огоньки гирлянды.

— Если кто-то снова придёт, скажи, пусть подождут, — велела я, возвращаясь обратно.

В квартире меня ждал Силей, весьма недовольный тем, что не может выполнять свои основные обязанности по охране моей персоны. Бесцельно обсудив сложившуюся ситуацию и выдвинув кучу предположений, мы решили снять с моего охранника все рукоделки и попробовать вывести его наружу еще раз. Вдруг это какая-то из вещиц буянит? Ведь я так мало ещё знаю о собственной магии…

К сожалению, избавление от рукоделок ничем не помогло. Стоило парню сделать шаг наружу, как начиналось нездоровое хихиканье.

В итоге я плюнула, переставила ноутбук напротив дивана, туда же перетащила свои вязальные принадлежности и поманила Силея.

— Я сейчас собираюсь вязать новые заготовки, ведь завтра надо будет что-то продавать. Отвлекать меня не рекомендуется, а то опять какая-нибудь неожиданность получится, вроде случая со сбежавшим клубком. Так что садись рядом и тихонько смотри со мной фильм. Ну или иди, подремли, пока есть возможность.

— А что такое фильм? — Уточнил парень.

— Я не знаю, как объяснить, — отмахнулась я. — В театре был?

— Был, да еще и у нас бродячие артисты иногда приезжают, — авторитетно подтвердил мой охранник.

— Ну вот, это что-то очень отдалённо похожее.

Дальше мне стало лень объяснять. Понравится — хорошо. А нет, так и не надо. Конечно, ему понравилось. Пока я вязала простые кружки и квадратики, он вперился в экран, как подросток и, кажется, даже дышал через раз.

Мы посмотрели фильм про инопланетян, внедряющихся в людей и захватывающих разум. Мне безумно нравился там один из главных героев, ради которого, собственно, я и пересматривала данную кинокартину раз за разом.

На улице за это время опустились сумерки. В моём мире царила зима и, поэтому, темнело рано, в отличие от Хейзельхальма, где до позднего вечера было светло.

ГЛАВА 6

Мой герой. Куда исчезла пантера?!


Пока Силей переваривал новое развлечение, я решила сходить в лавку посмотреть, как там дела. Выглянув наружу, обнаружила, что Брайд снова куда-то исчез. Ну, если он опять заблудился в занавесках, то сам виноват! Уже собираясь вернуться, чтобы шокировать Силея новым фильмом, я увидела у соседнего дома плачущего ребёнка. Он стоял и тёр грязными кулачками глаза.

Испытав резкий приступ жалости, я выскочила наружу с намерением подбежать к малышу. Но сделать успела всего пару шагов, как вдруг мне на голову надели грязный мешок и схватили сзади за руки. Ох, и напугалась же я! Никогда в жизни со мной не случалось ничего подобного и, надеюсь, никогда больше не случится.

— Тащите её в переулок, — сказал рядом голос советника Вазла. — Если заорёт, стукните по голове, пусть полежит без сознания.

От страха ослабли ноги, и я обвисла на руках у похитителей. В этот момент послышался другой голос:

— Куда вы её тащите? А ну отпустите! — Тихо произнёс незнакомец.

Советник Вазл почему-то молчал, а хватка тех, кто меня держал, внезапно исчезла. Я почти упала на мостовую, но меня подхватили чьи-то сильные руки и куда-то понесли.

— Можете стоять на ногах? — Спросил голос. — Я хочу снять с вас этот мешок.

— Да, — выдавила я. Получилось не сразу.

Грязная мешковина, наконец, исчезла с моего лица и я испуганно заморгала, отчаянно ругая себя за то, что сняла браслет и кофту после того, как проводила Брайда. Враги подгадали самый лучший момент, чтобы взять меня тёпленькой и беззащитной.

Мой, судя по всему, герой оказался самым красивым и мужественным парнем на свете. По крайней мере, я так подумала в тот момент, когда, пылая неземной благодарностью, всматривалась в его лицо. Хотя, забегая вперёд, должна заметить, что и потом, в дальнейшем, когда комплекс спасённой жертвы утих, моё мнение по поводу его внешности осталось практически неизменным. Да и не только моё. Высокий темноволосый незнакомец с чёрными, весьма тревожащими меня глазами, и упоительно широкими плечами, взирал на лохматую и потрясённую меня с явным сочувствием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастерская волшебностей

Похожие книги